Форум » Свободный разговор » Джигар пишет: По-тад.. » Ответить

Джигар пишет: По-тад..

Трак Тор: Перенос из "Расширения семьи...": http://noogen.borda.ru/?1-3-0-00000122-000-40-0#028 - А.К. ---------------------------------------- Джигар пишет: [quote]По-таджикски, это как «кунак» по-кавказски, то есть «лучший друг». [/quote] Ну ладно, джигар - печень в тюркских (и иранских?) языках. А "лучший друг" - что, не только по-грузински, но и по таджикски? Это ведь разные языковые группы. А что за кавказсский язык такой, полиглот Вы наш?

Ответов - 8 новых

Alex Dragon: Толковый словарь русского языка Ушакова КУНА'К, а, м. [тюрк., ср. тат. qunaq]. У кавказских горцев — лицо, связанное с кем-н. обязательством взаимного гостеприимства и дружбы; друг, приятель. Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона Кунак, черк., друг, приятель. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля КУНАК м. татарск. по всей азиатской границе нашей: приятель, знакомый, с кем вожу хлеб-соль. Куначий, к нему относящ. Толково-словообразовательный (Грамота.ру) КУНАК м. Тот, кто связан с кем-л. обязательством взаимной дружбы, защиты, помощи, гостеприимства (у кавказских горцев); друг, приятель. А я думал, это Гайдай придумал. Бамбарбия. Кергуду.

Джигар: Трак Тор писал: Ну ладно, джигар - печень в тюркских (и иранских?) языках. А "лучший друг" - что, не только по-грузински, но и по таджикски? Это ведь разные языковые группы. А что за кавказсский язык такой, полиглот Вы наш? Вначале, когда Трак Тор задал мне вопрос про «кунаков», я думал, он меня прикалывает, настолько это слово широко известно. Но потом, когда Алекс написал: А я думал, это Гайдай придумал. Бамбарбия. Кергуду. , то я просто удивился подобному незнанию. Скорее всего мы просто живем с вами в разных семантических полях. Ребята, в любой книжке про Кавказскую войну (я имею в виду войну XIX века) упоминаются кунаки, вместе с расшифровкой этого понятия. Честно говоря, я не думал, что знание Кавказа и его культуры у вас, ограничивается фильмом Гайдая про Шурика. Ну что ж, образовываем друг-друга.

Alex Dragon: Видите ли, многие слова, вроде «табу», «тотем» и многих подобных, настолько прочно и специфически вошли в язык, что зачастую так вот наугад, без словаря, даже предположить сложно, что и откуда. Трак Тор, думаю, о кунаках в курсе, но стрела его иронии несколько в другое направлена. Словосочетание «кавказские языки» сродни крайне ненаучному термину «лица кавказской национальности». Кроме того, несколько сбивает с толку, что, скажем у Даля, говорится о всех азиатских границах вообще. Наши скромные познания заставляют удивиться, что слово «кунак» одинаково имеет хождение на столь обширной территории и действительно задаться вопросом: а какие языковые группы имеются на Кавказе и насколько они родственны тем, что на прочих «азиатских границах»?


Джигар: Alex Dragon писал: Словосочетание «кавказские языки» сродни крайне ненаучному термину «лица кавказской национальности». Ну, почему же? Есть такая большая языковая общность, называется она Кавказская семья, и языки народов, которые входят в Кавказсссскую семью, называют «кавказскими языками». По языковому признаку, народы, входящие в Кавказскую языковую семью, делятся на 3 группы: Абхазо-адыгская (северо-западная) - абхазы, кабардинцы, черкесы, адыгейцы, абазины, убыхи, утратившие свой разговорный язык (убыхский язык считается одним из рекордсменов Земли по количеству согласных фонем (около 80 (!))); Картвельская (южная) – грузины, мегрелы, лазы, сваны, грузинские евреи (киврули/грузинит); Нахско-дагестанская (северо-восточная) – вайнахи (чеченцы и ингуши), аварцы, андийцы, лакцы, даргинцы, кадарцы, лезгины, табасараны. Alex Dragon писал: Кроме того, несколько сбивает с толку, что, скажем у Даля, говорится о всех азиатских границах вообще. Наши скромные познания заставляют удивиться, что слово «кунак» одинаково имеет хождение на столь обширной территории и действительно задаться вопросом: а какие языковые группы имеются на Кавказе и насколько они родственны тем, что на прочих «азиатских границах»? Кроме Кавказской языковой семьи, народы которой являются эндемиками, на Кавказе проживают также народы Иранской языковой семьи: осетины, таты, горские евреи и Тюркской – карачаевцы, балкарцы, кумыки, ногайцы. Словосочетание «азиатские границы», который был употреблен Далем относится не к географическим азиатским границам Российской империи, то есть начиная от либо современных Новороссийска, либо Батуми (смотря какое время рассматривается) и далее через Каспийское море и Среднюю Азию до Тихого океана. Такой термин подразумевает культурную локализацию. Я с этим уже столкнулся на Западе, где термин «азиат» относится не ко всем жителям Азии, а только к представителям монголоидной расы, а слово «Азия» употребляется не для обозначения соответствующей части света, а как территория, где преимущественно проживают монголоиды, то есть Восточная Азия. Культурная локализация термина «азиатские границы», это, первоначально, земли за Яиком (совр. р. Урал), по которой и проходит географическая граница между Европой и Азией и где долгое время проходила граница Российской империи. Вспомним «Капитанскую дочку» Пушкина. Затем эта «азиатская граница», в результате Большой Игры между Россией и Англией, отодвинулась дальше на Юг – в Казахстан и далее – в Среднюю Азию. А термин ещё какое-то время оставался в обиходе. Связующим тут является то, что и в ширь и в глубь «азиатские границы» были населены тюрками. А связующим звеном между кавказскими горцами, воюющими с Россией и «азиатскими границами» является то обстоятельство, что Северный Кавказ считался Турцией своей территорией. Горцам Турцией оказывалась всевозможная помощь от дипломатической и финансовой до военной. И языком лингво-франко на Кавказе служил турецкий. Но слово «кунак» - это не турецкое слово, а восточно-тюркского происхождения. И в словаре Ушакова и в словаре Даля, подчеркивается татарская этимология слова. То есть имеющая хождение в культурной локализации «азиатские границы» и примыкающих к ним земель внутри России, населенных тюркскими народами – татарами и башкирами. Я думаю, что привязал это слово к Кавказу довольно интересный и малоизвестный тюркский народ ногайцы. Ногайцы кочевали от Приазовья и низовьев Днепра до Приаралья и низовьев Аму-Дарьи. Очень много их было также и на Северном Кавказе. Часть из них сопротивлялась русским вместе с горцами Кавказа, а часть сотрудничала с русскими генералами, воюя с теми же горцами, а также противодействуя набегам казахов и калмыков из-за «азиатской границы». Проникновению этого тюркского слова в кавказскую культурную среду способствовало владение кавказским населением турецким языком.

Цитатник Мао: Джигар пишет: Абхазо-адыгская (северо-западная) - абхазы, кабардинцы, черкесы, адыгейцы, абазины, убыхи, утратившие свой разговорный язык (убыхский язык считается одним из рекордсменов Земли по количеству согласных фонем (около 80 (!))); Картвельская (южная) – грузины, мегрелы, лазы, сваны, грузинские евреи (киврули/грузинит); Нахско-дагестанская (северо-восточная) – вайнахи (чеченцы и ингуши), аварцы, андийцы, лакцы, даргинцы, кадарцы, лезгины, табасараны. Вообще-то картвельские языки не родственны прочим перечисленным. Их ближайшие родственники, по последним исследованиям, индоевропейские языки. Все остальные же образуют северокавказскую семью языков, которая делится на северо-восточную и северо-западную ветви.

Трак Тор: Цимао :), а правда ли, что джигар - лучший друг по-таджикски? Я читал, что по-грузински, а это ведь разные языки.

Джигар: Трак Тор, я же писал, что Джигар по-таджикски, это – печень, друг – будет дост или дуст, смотря кто как это слово произносит. А Джигар, как лучший друг, это слэнговое. Это как у нас братан, старик, чувак и т. д. В грузинском, как и в армянском очень много персидских и, вообще, иранских слов. Да будет вам известно. И, вообще, слова заимствуются во множестве. Из одного языка в другой. Например, слово трактор вошло во многие языки мира. В том числе в русский и в персидской. По-персидски произносится трактУр. Хотя русский и персидский, так же как и грузинский и таджикский – это разные языки.

Цитатник Мао: Сравнили! Таджикский и персидский - иранские, вдобавок, говорят, таджикский ближе к старофарсидскому, чем нынешний новофарсидский. Русский и грузинский лишние на этом празднике жизни .



полная версия страницы