Форум » Этика, психология, философия... » Принципиально другой способ восприятия текста у нового поколения? » Ответить

Принципиально другой способ восприятия текста у нового поколения?

Verr: Цитатник Мао пишет: [quote]И потом, как показал опыт, очень полезны вопросы-ловушки (их должно быть не менее трети). Это вопросы, на которые может ответить только человек, читавший книгу, а не знающий ее по шпорам и "решебникам" (это потребует от вас творческой работы, но все окупится сторицей, это заставит учеников читать книги самим). Ну, к примеру, для "12 стульев" это было бы: - с какой стороны вошел в город Великий Комбинатор? - какой плакат висел над рабочим столом Воробьянинова? - какое образование имел слесарь Понырев? и т.д.[/quote] Тут на эту тему читал следующее.... Нынешнее молодое поколение найдёт ответы не читая книгу, они вполне научились "фильтровать" нынешние мегабайты информации в поисках нужного... Я вспомнил, как при мне играли ребята в компьютерные игры. Там между эпизодами были по два-три экрана текста, затейливо выписанные разборки какого-то героя с местными королями - что у кого отнял, как обидел, а они собрали войско, пошли в поход, по пути пересекли пустыню и... Я не успевал дочитать, как ребята вертели страницу. Они прочитывали три страницы махом, я едва первые строки успевал собрать в голове. Они искали ключ. Им не было нужды читать эту детскую сказочку - они были знакомы с этим типом игр и знали, что из всего этого текста следует извлечь указание - что должен добыть герой на следующем этапе игры. Отбить пленных на маленьком островке в центре карты. Добыть кольцо с изумрудом. Пробиться в Цитадель Зла. Всё, ясно. Поехали дальше - играть. Текст - в том числе сюжетный - стал излишним. Текст является набором спрятанных ключей, нужных для понимания ситуации. Если угодно, текст стал инструкцией: из неё вытаскивают нужное для решения конкретного вопроса, но странно читать подряд инструкцию, любуясь стилем. А пересказать инструкцию? А это вообще осмысленное дело - пересказывать то, что едва замечаешь в поисках нужного? Ты роешься в огромном сундуке рухляди, торопливо выбрасываешь на пол старые тряпки, газеты, какие-то валенки, мать их... наконец находишь то, что долго искал - и тут тебе задание: опишите то, что вы нашли в сундуке. Да и не глядел вовсе... Полностью тут http://ivanov-petrov.livejournal.com/1316002.html

Ответов - 5

Alex Dragon: Поиск по ключевым словам — оно конечно, но этому легко поставить препятствие — метафорически описанное, требующее некоего функционального преобразования от одной формы в другую, так уже не найти. Для этого надо смысл понять.

Verr: Если бы они по ключевым словам искали.... Это просто принципиально другой способ восприятия текста - когда при прочтении из него берётся только полезное, что бы под этим не понималось...

Цитатник Мао: Пусть почитают текст хотя бы таким образом. А то у нас в школе на литературе, случалось, и капитан Тушин участвовал в Бородинском сражении, и "тот человек", который следил за "Митя и Сашиком", "сел на жигули и поехал к Троекурову. Услыхав это Троекуров вскочил из стула."


Руслан: По этому поводу могу скать : скорее всего, да. Типичные образы Светы Букиной и её братца (герои "Счастливы вместе") Постсоветское поколение / те, кому до 25 лет / мыслит и читает совсем иначе. Ну, во-первых, совсем мало читает, отчего не понимают доброй половины слов. Во-вторых, понимают в большей степени, значение слов буквально /совсем не зная, что есть метафоры и гиперболы /. В-третьих, не могут понять подтекст, если он подразумевается автором. В-четвёртых, им свойственна современная ходульность мышления, отсутствие собственного восприятия и понимания текста В-пятых, это поколение не любит читать что-либо длинное, замысловатое. Проще расслабиться в незатейливых занятиях, слушая пресловутое МР3. Такой подход ведёт к поверхностному восприятия жизни вообще. Соответственно и мировосприятие этого поколения сильно отличается от всех предыдущих. Как ни сранно, но в век креатива, стремление к стадному образу жизни можно наблюдать не одевая очки с увелечительными стёклами / /

Alex Dragon: Это всё же несколько иное, чем феномен, описанный в статье. Как там — так, пожалуй, и я читаю. Показательно сравнение автора со своим восприятием старой немецкой литературы.



полная версия страницы