Форум

Ефремовские чтения-фестиваль в Москве (Часть 2)

A.K.: ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО О ПРОВЕДЕНИИ ЕФРЕМОВСКИХ ЧТЕНИЙ-ФЕСТИВАЛЯ В МОСКВЕ Дорогие друзья и коллеги! Мы рады сообщить, что 18 апреля 2009 года в Москве Центром ноосферных знаний и культуры имени Ивана Ефремова проводятся Ефремовские чтения-фестиваль, посвященные теории и практике некатастрофического движения человечества в будущее. Как приблизить тот мир, который описал Иван Ефремов? Для прояснения мы предполагаем обсудить проблемы педагогики, футурологии, освоения космоса, взаимодействия культур и другие темы на острие развития цивилизации. Доклады и дискуссии будут чередоваться музыкальными и танцевальными выступлениями, а в фойе развернётся выставка научно-фантастической живописи. О программе чтений-фестиваля и конкретном месте проведения мы сообщим дополнительно. Оргкомитет Ефремовских чтений-фестиваля в Москве noogen-собака-inbox-тчк-ru

Ответов - 102, стр: 1 2 3 All

Alex Dragon: Фотографии в альбоме «Вторые Ефремовские чтения-фестиваль (Москва, 10.04.10)» noogen-video на Яндекс.Фотках Это несколько фоток из альбома почти наугад. Всего там 80 штук. Качество большинства оставляет желать лучшего, но как некие дополнительные иллюстрации к прочим материалам быть вполне могут.

Ольга: Алекс, спасибо.

Ольга: Максим Аникеев, директор школы "Китежа", пишет: Хотелось бы поделиться своими впечатлениями от вторых Ефремовских чтений-фестиваля. Нет необходимости перечислять очередность событий. Лучше конкретика: 1. Выступления, которые нашли отклик: Александр Панов возвратил меня к идеям ритмов во вселенной и в истории, интересно, что сила субъективной позиции исследователя становится действующей силой в изучении общества. Владимир Буданов точно говорил о новых диапазонах человеческого взаимодействия, что прекрасно сочетается с этическим контекстом его выступления. Елена Егорова была наиболее эмоционально убедительна, и тема заставила меня думать об утоньшении восприятия действительности, что вдохновляет. Николай Смирнов выбрал тему, которая сегодня неактуальная в массовом сознании, но нужна для развития общества, нужно дальше раскрывать ее и уточнять пути становления человека будущего, идеал описан - нужен путь. Выступление Владимира Хазанова – прекрасное дополнение о необходимости культурной сексуальной жизни в современном обществе. Все остальные выступления тоже содержали в себе притягательные моменты. 2. Главное осознание дня – сам факт состоявшихся чтений-фестиваля как объединение людей, готовых осмыслить окружающий мир, определить границы известного и неисследованного. 3. Я вижу необходимость после размещения докладов продолжать обсуждение выдвинутых положений, с целью создания общих представлений о процессах антропо- и социогенеза. 4. Программа выступлений остается перегруженной. Конструктивным выходом может стать поиск новых форм работы чтений-фестиваля. Работа по группам, больше времени на индивидуальное общение. Предварительное знакомство с материалами чтений. 5. Благодарность организаторам, пожелания продолжать поиск новых путей распространения идей И.А.Ефремова. Спасибо. Аникеев Максим.


helenrokken: Итак, проанализировав более или менее череду прошедших событий, хочу изложить свою точку зрения на Ефремовские Чтения 2010 года. Уже было дано несколько хороших обзоров с учетом конкретных моментов, и я решила сосредоточиться на общей картине. Это интересно мне в силу моей склонности к общему анализу, а также потому, что я новичок в этом движении. Для удобства я возьму в качестве иллюстрационной модели форму сравнительного анализа двух конференций, что, конечно, ни в коей мере не преследует цели "выявить победителя". Плюсы и минусы были в обоих случаях. В развитии любого общественного движения есть две тенденции: назовем их условно горизонтальная и вертикальная. Горизонтальная здесь предполагает изучение и пропагандирование основного вопроса в его общекультурном аспекте и закреплении в массовом сознании его исторической важности. Вертикальная здесь предполагает изучение и развитие основных и сопутствующих идей, заложенных внутри основного вопроса. Для себя я часто называю эти тенденции "священники" и "богословы". Как и распределение основных энергий в строении мироздания, эти аспекты не разделены четко и имеют свойство взаимоперетекания. И от гармоничного взаимодействия этих двух подходов рождается наиболее объективная и объемная картина развития рассматриваемого явления. Нетрудно увидеть, что первая тенденция более заметно проявляет себя в питерском "ефремовском пространстве", а вторая, соответственно, в московском. Этому есть немало подтверждений. Это же достаточно ярко проявилось и в характере двух Ефремовских Чтений. На мой взгляд, наиболее общим качеством этих двух событий был приоритет человеческого фактора и естественности протекания процесса над строгой организацией. С организационной точки зрения это может расцениваться как минус. На мой же взгляд философско-психологического наблюдателя именно это дало возможность наиболее объективно проявиться самым характерным чертам обоих пространств. Всегда интересно наблюдать, как организационные недоработки инициируют процесс композиционной самоорганизации, которую не сымитировать. В московских Чтениях это дало мощное смысловое ядро первой серии докладов, которые никак не были скоординированы, но выстроились красивой чередой заданности (Панов и Егорова) и импровизации (Буданов и Смирнов), очертив достаточно широкие границы рассматриваемой тематики. Здесь же хочу заметить, что участие в московской конференции таких мощных представителей научного мира, как А.Д. Панов и В.Г. Буданов, подняло рейтинг мероприятия на серьезную высоту, так как эти фигуры являются не только выдающимися учеными, но и серьезными трансляторами передовой естественнонаучной мысли в гуманитарную область, что характерно для синтетического мышления и безусловно о многом говорит исследователям творчества И.А. Ефремова. В вырицких Чтениях импровизационный момент дал интересную тематическую мозаику (рассказ о школе, где учился И.А. Ефремов, рассказ о Камчатке человека, влюбленного в ее красоту и естественное богатство, неожиданное исследование эпизодического фрагмента о модели автомобиля, хороший обзор переписки Ефремова и Быстрова, сообщение о выставке художника-космиста О. Высоцкого). Это напоминало красивую подсветку, периодически выхватывающую и подчеркивающую разные грани биографии и творчества Ефремова.

helenrokken: К области естественности протекания процесса (но также и как отражение качественной характеристики), хочу отнести участие в московских Чтениях представителей практического применения идей Ефремова (напрямую или в виде "неслучайных" совпадений): членов общин "Китеж" и "Орион". Сотрудничество с ними московских ефремовцев - факт говорящий о многом. А к стихийности отношу то, что они составили основной процент слушательской аудитории. Это несколько уменьшило многогранность представительства, зато дало атмосферу внимательной доброжелательности и заинтересованности. В Вырице спонтанным оказался уже упоминавшийся "культурный десант", инициированный Олмером и Эдель и сыгравший, на мой взгляд, очень важную роль во-первых в тематическом разнообразии и уровне, а во-вторых в поддержании предложенной организаторами Чтений (особо хочу отметить внимательность и такт хозяйки библиотеки Натальи Петровны Давыдовой) гостеприимной и свободной атмосфере. Он послужил хорошим мостиком между двумя, упоминавшимися мною, тенденциями и в целом между двумя ефремовскими пространствами. А доклад Ларисы Михайловой вообще считаю ключевым и наиболее объединяющим в этих двух мероприятиях (хотя с технической точки зрения именно он проиллюстрировал заметное преимущество в организации вырицких Чтений по сравнению с московскими). Если уж говорить об организации - то в Вырице все было подготовлено библиотекой, а в Москве - сложилось на дружном энтузиазме стихийно сформировавшейся инициативной группы (об этом хорошо написала в своем обзоре Ольга) и на самоотверженном динамическом спокойствии Андрея Константинова. В Москве хорошо чувствовался масштаб (при объединяющей доброжелательности), а в Вырице - уют, локальность и спокойствие (при незримом присутствии масштабности фигуры И.А. Ефремова). Особо хочу отметить смелую попытку перевести академический характер московских Чтений в познавательно-художественную область. Это может стать источником для многообразных форм проведения следующих конференций. В Вырице попытки десанта привнести опробованный в Москве опыт успехом почти не увенчались (исключительно из-за деликатности ведущей Чтений, которая пообещала, но не смогла прерывать выходящих из всех берегов докладчиков: здесь Вырица несомненно получает пальму первенства:). В качестве промежуточного итога хочу отметить, что планка уровня, масштаба и глубины охватываемого конференцией материала безусловно значительно выше была у московских Чтений. Здесь наблюдался срез многообразного и динамического процесса, в котором участвуют докладчики и фрагменты из которого были ими приоткрыты в процессе конференции. Но, к сожалению, этот процесс нельзя назвать интегрированным и отражающим объединенные усилия представителей ефремовского движения. Вернее, он, безусловно, един, но на глубине. И наиболее уязвимое место этой объективной разобщенности - отсутствие совместных практических проектов, дающих ощутимые результаты в виде исследовательских экспедиций, книжных изданий, общественно-культурных объектов, промежуточных познавательных стационарных и выездных семинаров, просветительских видеолекций, интернет-конференций, художественных акций, а также разовых выступлений и серийной работы среди школьников и студентов (этот вопрос рассматривался в "домашних" продолжениях и московских, и вырицких Чтений). Думается, что все это имеет место в отдельных случаях проявления энтузиазма представителей ефремовского движения, но пока, увы, не представляет из себя единую, хорошо организованную действенную гуманитарную силу... Со свойственным мне многословием (за которое я прошу прощения у уважаемой аудитории) я все-таки не сумела выразить всего, что хотелось. Надеюсь продолжить это осмысление в ходе рассмотрения участниками и всеми заинтересованными лицами непосредственно тематики докладов, которое, я очень надеюсь, обязательно состоится в рабочем порядке здесь на форуме. Отдельно мне еще хотелось бы в дальнейшем затронуть важный вопрос взаимодействия сетевой и реальной формы работы, что хорошо иллюстрируется двумя клубами: "Прометей" и "Ноосфера". Моя искренняя благодарность всем, с кем я имела честь разделить участие в этом прекрасном процессе, который для меня оказался единым и гармоничным. Я познакомилась со многими интересными для меня людьми, которых знала только виртуально. Ни одного разочарования я не испытала ни в одно мгновение. Очень надеюсь, что сложится наше дальнейшее сотрудничество и личное общение. Отдельная благодарность лично Андрею Константинову, как энергетическому и харизматическому центру всего происходящего и как человеку, на деле осуществляющему сложнейшую в условиях современного состояния мира связь между людьми и движениями. И, конечно, мой поклон уважаемому "Ноогену". Я продолжу попытку стать постоянным участником этого диалогового пространства, что для меня является очень важным в вопросах отработки собственного мировоззрения и актуальной тематики. Продолжение следует...

Alex Dragon: Андрей, у тебя получилось переписать презентации и картинки с библиотечного ноутбука?

A.K.: Ещё нет. Сейчас звонила Л.М., договорились, что зайду в библиотеку завтра -упаковать фотовыставку (Таня, как будет готово - просигналю), и списать презентации.

A.K.: По итогам чтений появилась идея на будущее: готовить не только мероприятие, как вершину и кульминацию всех усилий, но и обязательное неформальное, несуетливое и достаточно продолжительное общение после него.

Эдэль: Это обязательно нужно.

Ольга: helenrokken пишет: В московских Чтениях это дало мощное смысловое ядро первой серии докладов, которые никак не были скоординированы, Елена, доклады Панова, Буданова и Николая были скоординированы, только мы не знали, о чём будешь говорить ты :) helenrokken пишет: А доклад Ларисы Михайловой вообще считаю ключевым и наиболее объединяющим в этих двух мероприятиях (хотя с технической точки зрения именно он проиллюстрировал заметное преимущество в организации вырицких Чтений по сравнению с московскими). Это не преимущество, просто учли ошибки :) helenrokken пишет: Но, к сожалению, этот процесс нельзя назвать интегрированным и отражающим объединенные усилия представителей ефремовского движения. Вернее, он, безусловно, един, но на глубине. И наиболее уязвимое место этой объективной разобщенности - отсутствие совместных практических проектов, дающих ощутимые результаты в виде исследовательских экспедиций, книжных изданий, общественно-культурных объектов, промежуточных познавательных стационарных и выездных семинаров, просветительских видеолекций, интернет-конференций, художественных акций, а также разовых выступлений и серийной работы среди школьников и студентов (этот вопрос рассматривался в "домашних" продолжениях и московских, и вырицких Чтений). О полном отсутствии всего этого говорить неверно. За годы сделано многое. Смотрите сайт. Елена, для организации такой масштабной работы, которую ты очертила, надо быть - объективно - освобождённым работником, то есть заниматься только этим делом на платной основе. Книжные издания на данный момент мне представляются делом, которое проигрывает по сравнению с интернетом. Сейчас важное - это оформить интернет-пространство как основной информационный ресурс современности - в нужном нам ключе соответствующий сектор. Вот ты, Елена, например, переслала А.К. текст своего доклада с иллюстрациями, чтобы выложить на сайте? Видеолекции, конференции и экспедиции - всё это здорово. Но это подразумевает работу профессионалов и финансирование. Усилиями горстки занятых на своих основных работах людей этого сделать нельзя. Для той же Натальи Петровны в Вырице чтения - часть работы, ибо библиотека имени Ефремова, назвался груздем - лезь в кузов. И готовит она их во время своей основной работы. И помещение ей искать не надо. И платить за него не надо. И чайники из дома тащить тоже не требуется. Кстати сказать, исследовательскую работу в Вырице не ведут и доклады в сети не выкладывают. Только Эдэль и Олмер начали это делать в прошлом году на собственном (безусловно, не голом) энтузиазме. Сотни писем из переписки Ефремова были переданы в Пушкинский дом (это не музей, а исследовательский институт, кстати, в том здании, где послед революции был геологический музей с галереей Амалицкого). Но там нет сотрудника, который бы занимался анализом этой переписки и вообще исследовал бы творчество Ефремова. Если бы он бы, в смысле сотрудник, то можно было бы вести соответствующую научную работу и заниматься всяческими конференциями. Но его нет.

Ольга: A.K. пишет: обязательное неформальное, несуетливое и достаточно продолжительное общение после него. Это уже было во время симпозиумов 10 лет назад. Опыт есть. Но финансирование? Или некие люди придут на чтения, а неторопливое общение будет только для избранных? И как они будут избираться? Неизбежно возникнут обиды: а почему меня не пригласили на такое общение?

Alex Dragon: Оль, всё это верно. Но заметь, недостаточность несуетного общения отметили как минимум несколько разных человек. В ситуации, когда в силу больших затрат физических и психических сил мероприятие становится в значительной степени самоцелью для организующих, времени и места на такое общение не остаётся. Ну да, посидели за чаем после. Но это паллиатив, всем, мне кажется, очевидный. У меня вот такая мысль возникла: может, действительно, разнести по времени чтения и фестиваль? В некотором смысле вернуться назад — доклады, теоретическеую часть сконцентрировать в Вырице. А бОльшую часть художественного наполнения и посиделки перенести на лето. С простым расчётом, что летом куда-нибудь можно на полянку в лес рвануть без всякого помещения. В апреле это совершенно невыполнимо, разве что действительно снять места в каком-то пионерлагере или доме отдыха. Но по финансовым соображениям это отпадает сразу. Либо вообще чтения-фестиваль, если нам важна именно эта форма, перенести на лето как таковой. Собственно, что нас привязывает к апрелю, кроме дня рождения? Думаю, если важен символизм даты, то его вырицкие чтения вполне обслуживают. Нам же нужен сам факт мероприятия в первую очередь. Красивую же дату, к которой можно привязаться, найти всегда можно.

A.K.: Ольга пишет: Или некие люди придут на чтения, а неторопливое общение будет только для избранных? Считаю, что да. Никто не в обиде, потому что приглашение будет только на чтения-фестиваль. Неформальное общение - расширенным кругом организаторов. В этом году было время, но мало, чтобы спокойно посидеть и обо всём поговорить нам, Алексу, Елене, Илье, возможно - Буданову...

Alex Dragon: Думаю, можно сформулировать менее жёстко: не всем, кто приходит на чтения, это общение нужно. То есть часть людей отсеется сразу. А вот тем, кто действительно захочет пообщаться, такую возможность желательно предоставить. Круг же всегда можно постепенно сузить. Например, если это палаточный выезд в лес: первый день — формальные мероприятия, второй — общение всех желающих, третий — попросту на полянке остаются те, кому это нужно.

Ольга: Разносить чтения и встречи-общения невозможно - людям издалека два раза не выбраться будет, трудности с дорогой. Общение нужно. "Сверим наши песни, старый мой товарищ..."

Alex Dragon: Оль, я не о том говорю, а о конкретной организационной форме. Которая бы наиболее эффективно обеспечивала решение этих проблем. Т.е., может быть имеет смысл сделать чисто фестиваль? Но это, сдаётся, отпадает, некая теоретическая часть нужна — и для идейного обеспечения, и чтобы «два раза не ездить». Давайте тогда обсудим более конкретное: 1) перенести чтения-фестиваль на другой сезон года (лето); 2) расширить временнЫе рамки — до минимум двух дней, либо, может быть, сократить время и число докладов в течении одного дня, т.е. не на весь день, а только часть, а остальное время оставить для дискуссий; 3) вынести пространственно мероприятие за город.

helenrokken: Я вот со своей стороны могу сказать, что немного пожертвовав деликатностью, я все-таки смогла для себя (а получилось не только для себя) выстроить локальные встречи с интересными мне людьми. Несколько раз мы общались с Николаем, Ольгой - чудесные и разнообразные встречи. Но они были гостеприимны и отставляли свои дела ради этих встреч (за что я им очень благодарна). Насыщенно и опять же разнообразно мы общались с Галей - периодически втягивая в свои маршруты других людей. Замечательная встреча была у Ирины Федотовой - кульминационная, на мой взгляд. Там, помимо прекрасной уютной атмосферы, было сказано много нужных слов по прошедшим Чтениям. Очень важной для меня оказалась последняя наша встреча с Андреем, Николаем и Галей. Мне она дала сильный заряд на будущее. С Алексом мы общались мало, но очень весело :) В Питере вообще все время состояло из прекрасных и радушных встреч, на которых было и творческое и мировоззренческое общение. Правда, и там мне приходилось быть чуть более активной, чем это принято :) Я пишу это только для того, чтобы присоединиться к всеобщему мнению о необходимости таких локальных и неформальных встреч, и сказать, что их не нужно специально планировать: они очень зависят от желания и доброжелательности разных сторон, заинтересованных в общении. Мне повезло! И я всех за это сердечно благодарю.

Alex Dragon: Елена, спонтанные тет-а-теты — это хорошо, конечно. Но это не отменяет и не заменяет прочего. У людей, в конце концов разные жизненные ритмы, разные привычки, многие стесняются в незнакомой обстановке. Когда всё нахрапом и бегом, им ничего не остаётся. Скажем я вот тугодум, да и тяжеловато адаптируюсь в незнакомой обстановке. Так что, мне вообще только дома сидеть, потому что торопыг уж и след простыл? Почему в этом добанном мире всё только для гонщиков «Формулы-1» и бегунов на перегонки? Что за ипподром?

helenrokken: Надо понимать, в гонщики ты и меня записал :) Я не против, вообще-то. Мне пришлось преодолеть свое стеснение и боязнь нарушить ритм людей - ты тоже мог бы свою... натуру подогнать ради интересного общения Ты прав, на самом деле. Это я описала частный случай. Просто - как вариант. Я, например, очень за встречи хотя бы два раза в год. Один раз - летом, чтобы можно было встретиться на природе. И небольшим кругом людей. Трудно приехать? Да. Очень нелегко. Но вот Андрей написал заветную фразу: было время, но мало, чтобы спокойно посидеть и обо всём поговорить нам, Алексу, Елене, Илье, возможно - Буданову... Если я буду знать, что есть возможность не просто пообщаться (что само по себе обязательно и интересно), но и послушать необлегченные сообщения, например Андрея (может быть что-то из его творчества), Николая, Ольги, а тем паче Буданова - для меня это будет достаточной мотивацией, чтобы найти возможность приехать. Андрей: Неформальное общение - расширенным кругом организаторов. Считаю это обязательным. Между Чтениями. Надеюсь, что это не только мой энтузиазм.

Alex Dragon: 11.10-11.40 Александр Панов (НИИЯФ МГУ, участник программы SETI) Проходя Сингулярность Такой вопрос: а корректно ли писать в таких случаях «НИИЯФ МГУ»? Он здесь именно это учреждение представлял или выступал как частное лицо? Может просто надо указывать, как про остальных — «физик, участник…» Не хотелось бы, чтобы кто-то говорил, дескать, мы для солидности значительные учреждения в союзники приписываем.

A.K.: Да, ты прав. Пусть будет физик, участник программы СЕТИ.

Alex Dragon: Ролик на пробу. Подготовка и вступление http://rutube.ru/tracks/3251357.html?v=c3e8b573c503ea7383eb529bc23d2867

Ольга: Алекс, начало очень понравилось. Особенно как земля вращается. Но я смотрю, чего не хватает. В съёмках подготовки - мне думается, нужен вкрадчивый голос за кадром, который будет говорить, кто есть кто. Когда первая песня - надо внизу строку, кто поёт. Когда А.К.начинает говорить, внизу подписать, кто он такой есть. Чтобы прозвучало: создатель сайте "Нооген", посвящённого творчеству Ефремова. И эту даму подписать. Андрей скомкал дарение книг. Надо указать, что это: Ефремов И.А. Собрание сочинений: В 8 т. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2009. И мои книжки указать, чтобы прозвучало, что я постоянный автор сайте "Нооген", исследователь творчества Ефремова. Мне нравится сочетание видео и фотографий.

Alex Dragon: Тут какая штука: закадровый текст обычно читают специально обученные люди, с поставленным произношением и без фефектов фикции, или хотя бы привычные к работе в эфире или вообще ораторству. Мы пока не доросли. Если этого нет, то может выйти гораздо кривее, нежели просто визуальный ряд, и так дёргающийся и плывущий. К примеру, сейчас в сети всё чаще появляются любительские переводы фильмов, озвученые энтузиастами. И, надо сказать, нетренированный голос сильно портит зрительское впечатление. Если таки делать закадровую озвучку, то нужно хотя бы текст иметь внятный. И в данном случае не просто перечислять, кто в кадре — это будет скучно, а какое-то описание события, что вообще здесь происходит и чего ради. Я в данный момент не готов выдумывать ещё и тексты. Если кто-то сочинит — можно попробовать. И мои книжки указать, чтобы прозвучало, что я постоянный автор сайте "Нооген", исследователь творчества Ефремова. То же самое: нужны конкретные слова, чего писать, точные названия книг и всё такое, причём весьма лаконично. Ольга пишет: Андрей скомкал дарение книг. Надо указать, что это: Ефремов И.А. Собрание сочинений: В 8 т. - М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2009. А что такого особенного в том, что это не просто собрание сочинений Ефремова, а «М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2009»? Какое дело зрителю до выходных данных издания? Это же не рекламный проспект. Ольга пишет: И эту даму подписать. А её «выходные данные» какие? Тут вот как раз сказались фефекты и акустика — я точно фамилию всё равно не расслышал.

A.K.: Alex Dragon пишет: А её «выходные данные» какие? Белоколенко Мария Владимировна, заместитель директора библиотеки по инновационно-методической работе.

Alex Dragon: Ага, спасибо. Да, а как вступительная песня называется, имена её автора(ов)? Примерно так будут выглядеть титры к выступлениям участников:

Александр Гор: Ждём-с!

Ольга: Владимир Ланцберг. "Пора в дорогу, старина..."

Alex Dragon: Оль, так какие-то соображения по поводу текста к представлению твоих книг есть? Дать внизу бегущую строку. Только я не знаю, чего писать.

Alex Dragon: Ау, ответ будет или нет? Если о книгах что-то писать, то помимо текста, можно бы обложки вставить. Но у меня их нет, а на сайте издательства издевательство, а не обложки, с почтовую марку. Попробую и из этого что-то слепить, но лучше, если бы картинки хотя бы раза в два больше размером были, чем там. Если это делать — так мне знать надо, иначе работа стоит.

Ольга: Алекс, только сейчас в сеть зашла. Не ругайся. Чтобы не было рекламой, можно написать просто названия книг "Сибирь. Под знаком чёрного соболя" и "Алтай. Горная страна в сердце Азии", автор - Ольга Ерёмина, постоянный автор сайте "Нооген". Как-то так.

Alex Dragon: А у меня вчера опять авария в районе случилась, почти сутки без света сидели и более суток — без Инета. Вот следующий вариант: http://rutube.ru/tracks/3259574.html?v=b2e5b44c2b931ad3aafe643f5ca2a839 Без «вкрадчивого голоса» но титры и кое-какие фишки добавил. Смотреть отличия от предыдущего варианта на следующих примерно промежутках времени: 03:34 — 04:15 05:55 — 06:16 06:55 — 07:16 Там просто титры, а самый наворот вот здесь: 09:20 — 09:37

Ольга: Ага, посмотрела. Мне нравится. А так и задумано, чтобы Нина, Андрей и Иван сначала как бы размазанными предстали? Пусть у тебя с электричествоим будет всё в порядке. Кстати, море уже тёплое или ещё нет?

Alex Dragon: Гм… Вот что значит мелкий размер изображения — текстуры картинки толком не видно. Вообще это типа имитация письма маслом по холсту или что-то в этом духе. Это не фотография плохая, это такой спецэффект. :) См. оригинальную картинку. Там получается, что иные кадры лучше фотографиями затыкать, а фотографий нормальных почти нет, почему-то никто начало снять не смог толком. Рассчитывал на фотки того парня — их тоже нет. Пришлось сочинять вот такую штуку. Зато концептуальненько так получается, вроде как будто кто-то в зале сидел и зарисовки делал. С электричеством кавардак, вчера опять вырубалось и инета после этого снова до утра не было. Погода не шибко, похолодание было, дожди, народ раздеваться было совсем начал, а теперь опять в курточки влез. Не пляжно совсем. Вода, если верить Гисметео — 15 градусов. Реально значит холодная до зубодробления.

A.K.: На увеличенной картинке Нина - как жрица в храме, а на стене культовые маски.

Эдэль: Космическое начало ролика - просто вау! Смотрю дальше.

Эдэль: Вселенная, развернувшаяся из зрачка Максима - :)) Ольга с книгами хорошо встроены. То, что Ольга не фотографией, а видеофрагментом, смотрится особенно удачно. Нина очень хороша в серебристом, почти вечернем платье. Ефремовская девушка :) По-моему, Алекс молодец. Динамичный ролик. Позитивный. Вызывает отклик.

Fea: Ольга пишет: Или некие люди придут на чтения, а неторопливое общение будет только для избранных? И как они будут избираться? Неизбежно возникнут обиды: а почему меня не пригласили на такое общение? В общем, все правильно (ничего личного) Было ощущение, что как работать, так все, а как обсуждать, так это по принципу пусть будут те, кто более приятен для общения.

helenrokken: Думаю, что все-таки не те, кто приятен для общения, а те, кому это, действительно, необходимо. Исключительно в целях конструктивности и уважения к лимиту времени у всех, и у приезжих участников в особенности.

Fea: helenrokken пишет: Исключительно в целях конструктивности и уважения к лимиту времени у всех, и у приезжих участников в особенности. Елена, простите, мое высказывание немного не о том. На время приезжих участников никто и не думал покушаться, учитывая мое особенное восхищение и уважение к вам и всем, кто приехал на чтения.



полная версия страницы