Форум » Идеи И.А.Е., источники, образы, прототипы... » Поцелуй Змея » Ответить

Поцелуй Змея

Alex Dragon: В «Таис Афинской» есть эффектный эпизод с обрядом поцелуя Змея. В предисловии к роману Ефремов пишет: «Некоторые события романа могут показаться читателю невероятными, например обряд поцелуя Змея. Однако он описан мною документально. Имеется фильм обряда, снятый в тридцатых годах нашего века в северной Бирме известным кинопутешественником Армандом Денисом». Удивляюсь, что до сих пор никто не обратил внимание. Это ведь редкий случай, когда есть практически прямая ссылка на источник, причём к тому же кинодокумент, что в наших изысканиях большая редкость. Тут же возникает вопрос: а что же это за фильм и как его посмотреть? И надо ли так понимать, что Ефремов его сам видел? Где, когда, как? Поиск по-интернету дал двойственные результаты: фильм я так и не нашёл, зато его удалось идентифицировать. Это документальный фильм таки Арманда Дениса (Armand Denis), снятый в 1939 году и выпущенный в 1940-м «Wheels across India». Как это толковей перевести — не знаю, потому как перевод в лоб даёт нечто вроде «Колёса через Индию». Ау, знатоки, помогите. Видимо что-то вроде «Машинами через Индии» или «Поездка по Индии» (Денис с группой на автомобилях путешествовал, больше всего по Африке, насколько я понял). Копии в электронном виде, как я писал выше, не нашёл. Самое подробное описание фильма (на английском) нашёл на сайте библиотеки Американского музея естествознания (Library of the American Museum of Natural History): [url=http://libcat.amnh.org/search/t%5BFilm%2BCollection%2B%3B%2Bno.%2B289%5D/tfilm%2Bcollection%2Bno%2B%2B289/-3%2C-1%2C0%2CB/frameset&FF=tfilm+collection+no++289&1%2C1%2C]Wheels across India[/url] Интересующий нас момент описан так: «The final sequence focuses on a Burmese priestess (Shan) who must supplicate a king cobra to appease the snake god. She prepares for the visit to the cobra, arrives at a cave in the mountains (probably Mt. Popa where such a cult exists), and presents gifts of rice, salt, and fruit to the snake; then between strikes, she kisses the snake three times on the head». Т.е. «Финальный эпизод фокусируется на бирманской жрице (Шэн), которая должна молить королевскую кобру успокоить змеиного бога. Она готовится к посещению кобры, приходит в пещеру в горе (возможно гора Попа, где такой культ существует) и подносит дары риса, соли и фруктов змее; затем между ударами /видимо бросками змеи/ она трижды целует змею в голову». Остальное описание тоже весьма любопытно. Короче, хочу!!! Однако концов мне не видно совершенно. Выходил ли он когда-либо на DVD — бог весть. В другом месте удалось узнать, что в 1993 году он был выпущен на видеокассете, называвшейся «Bizarre expeditions» и содержавшей две короткометражки: «East of Bombay» и собственно «Wheels across India»: [quote]Title: Bizarre expeditions [videorecording] : East of Bombay : Wheels across India Author: Denis, Armand; Roosevelt, Leila; Moviecraft Inc. Year: 1993 Series Title: TV's magic memories City: Orland Park , IL Publisher: Moviecraft Media Type: 1 videocassette (60 min.) Summary: 'Wheels across India' is chiefly footage shot in Burma in 1939, of giant irrigation wheels, teak foresting, elephant training, and snake deities. 'East of Bombay' is footage, probably from the same expedition, shot in India and Ceylon (Sri Lanka). Call Number: DS413 .B59 1993[/quote] и [quote]Bizarre expeditions : East of Bombay : Wheels across India (1940) 'Wheels across India' is chiefly footage shot in Burma in 1939, of giant irrigation wheels, teak foresting, elephant training, and snake deities. 'East of Bombay' is footage, probably from the same expedition, shot in India and Ceylon (Sri Lanka). Publisher: Orland Park , IL : Moviecraft, c1993. Format: VHS.: 1 videocassette (60 min.) : sd., b&w ; 1/2 in. Notes: Videocassette release of two documentary short films produced in 1940 (Wheels across India) [and 1951?] (East of Bombay) Although container and film header say "circa1935", footage for this film was shot in 1939, and released in different edited versions copyrighted in 1940. 1941, 1944 and 1951, by Twentieth Century Fox, the American Museum of Natural History, or the Chrysler Corporation. Contents: Wheels across India -- East of Bombay. Crew: Assistant producer and photographer, Leroy G. Phelps; music arrangements, J.C. Bradford; editors, Leroy G. Phelps and Charles Wolfe. Contributors: Armand Denis (Producer); Leila Roosevelt (Producer). Genres: Short, Travelogue.[/quote] (взято отсюда и отсюда) Из последней цитаты следует, что мало того — фильм существует в разных редакциях. У кого какие мысли будут, как это чудо из буржуйских лап выцепить? К Джигару особенно вопрос, поскольку он из завсегдатаев, видимо, английский лучше всех знает, а я мог чего и не понять вообще из прочитанного.

Ответов - 140, стр: 1 2 3 4 All

Verr: В смысле - что-то, способствующее появлению диссидентов. Громящие мирных жителей монахи - явно антипатичны. Условия жизни тибетцев - "ну так что от варваров ждать?" И т.д.

Джигар: Alex Dragon пишет: Любопытно, что его на территорию КНР всё-таки пустили. Так у него же американский паспорт. Вы знаете сколько жителей западных стран живет в Москве на более-менее постоянной основе? Около 20 000. У них там даже свои бары есть, ночные клубы, газеты и проч. А в Китае западников живет ещё больше. Я не удивлюсь, если тысяч за 200 будет. У моего старшего сына шеф в Китае проводит 2-3 недели каждый месяц. Там у его фирмы свое производство. А туристов сколько приезжает? У моего брата (живет в Омске) большая часть его коллег побывала в Китае на лето, отдохнуть на курортах Желтого моря. Для них это дешевле, чем летать в Турцию, Египет или в Сочи/Крым. Так что в Китай иностранцев приезжает каждый год много. И на этом фоне одна дополнительно выданная виза американскому гражданину с монголоидной внешностью ...

Джигар: Появились новости про «Поцелуй зиея». Оказывается, он пришел в Торонто и работники библиотеки мне позвонили и оставили сообщение, что он меня ждет. Но у меня в ту неделю был переезд и я был очень замотанный. Сообщение я каким-то образом пропустил (не прослушал). А пару дней назад я сам позвонил в библиотеку, узнать как там у них дела с моим заказом и они мне сообщили, что заказ пришел и они оставили мне сообщение. Фильм ждал меня неделю, а потом (поскольку я не объявился), по их правилам, его отослали обратно. Блин!!!!! Я готов был вырвать себе остатки волос. Я слезно объяснил им свои обстоятельства с переездом. Поскольку менеджер нашей local library меня уже хорошой знает (из-за моего заказа), то она сама изъявила желание позвонить прямо в отдел межбиблиотечного обмена и, если фильм ещё не отправили в Нью-Йорк, то попросить их этого не делать, а напротив, отправить его обратно к ней, ибо клиент (я) нашелся. В принципе, шансы есть, ибо такие заказы вначале группируются «до кучи», а уж потом отправляются. Так что если мой фильм ещё не ушел из Торонто, то он скорее всего может вернуться в local library. Но боюсь, это может отнять ещё несколько дней, так как грядут праздники – Canada Day и библитеки могут не работать. В общем, столько ждал – подожду ещё с недельку-10 дней.


Джигар: Ну, что, ребята, вчера мне позвонили из библиотеки о сказали, что фильм у них и меня ждет. Я их попросил без меня его никуда не отправлять и думаю в начале следующей недели за ним заехать.

Alex Dragon: Стучу по дереву, держу кулаки и плюю через плечо. А библиотекарям, наверное, уже самим интересно — отчего же вы именно за этим фильмом охотитесь?

Джигар: Да. Пару раз спрашивали. Я им попытался объяснить, что это ценный этнографический материал, показывающий как люди жили в Бирме в начале ХХ века. Тогда они начинали смотреть на меня как на фрика.

Alex Dragon: Однако. Если уж в библиотеке удивление вызывает — даже сказать нечего.

Александр Гор: Хм, а надо было ещё сказать, что этот фильм очень любил писатель, мечтавший о Коммунистическом будущем. Думаю, в библиотеке позвонили бы в CSIS.

Джигар: Свершилось! Фильм у меня. Причем, они сами переписали его на диск. Качество неплохое. Змея целуют чуть ли не взасос. Причем видно, что это натуральное действо, а не подыгрывание доверчивым белым мистерам. И шо с энтим добром мне таперича делать?

Alex Dragon: Выложить на какой-нибудь файлообменник. Кстати, размер файла какой? Исходник в PAL или NTSC? И такой момент: я не уверен, что библиотекари компетентны в вопросах перезаписи видематериалов, поэтому, может быть, придётся всё же переписать по-своему. Другого случая у нас, по всей видимости, не будет, поэтому желательно сделать с максимально возможным качеством. В общем, чтобы что-то сказать определённое, нужно файл(ы) увидеть.

Джигар: Прошу прощения за долгое молчание. Я ездил в командировку в Лондон. Alex Dragon пишет: Выложить на какой-нибудь файлообменник. Как и на какой? Я никогда этого не делал раньше. Alex Dragon пишет: Исходник в PAL или NTSC? Не знаю. Alex Dragon пишет: В общем, чтобы что-то сказать определённое, нужно файл(ы) увидеть. Кстати, размер файла какой? Значит, фильм записан в ДВД-шном формате. Это папка VIDEO_TS, а в ней файлы стандартных форматов в расширениях .bup, .ifo и .vob. Тянут на 2.20 Gb. Alex Dragon пишет: И такой момент: я не уверен, что библиотекари компетентны в вопросах перезаписи видематериалов, поэтому, может быть, придётся всё же переписать по-своему. Другого случая у нас, по всей видимости, не будет, поэтому желательно сделать с максимально возможным качеством. Переписан фильм ещё в Нью-Йорке. Думаю, у них там существует отдел, занимающийся перезаписями видеокассет на диски. Что же касается остального, то мы ничего ПЕРЕПИСАТЬ уже не сможем. Он пришел ко мне НА ДИСКЕ. Я же писал: Причем, они сами переписали его на диск. Качество неплохое.

Alex Dragon: А, вот оно что. Я чего-то решил что пришла кассета, а они из любезности и на всякий случай её ещё и переписали на диск. Ну ладно, так, как случилось, всем проще выходит. Джигар пишет: Как и на какой? Я никогда этого не делал раньше. Вот тут я для Цитатника как-то подсказки по выкладыванию на народ.диск писал, вам они тоже подойдут. http://noogen.borda.ru/?1-9-0-00000036-000-0-0#008

Джигар: Спасибо! Изучаю.

Alex Dragon:

Александр Гор:

Джигар: Пробовал 2 раза закачать раровский файл на Народ.Ру, но это занимало столько времени, что я плюнул и решил разрезать файл самораспаковщиком и закачивать кусочками. Вот сейчас выбираю оптимальный размер кусочков. А во вторник я опять уезжаю до пятницы. Там должен быть интернет в гостинице, но я не знаю, смогу ли я тратить много времени на закачку файлов. Так что буду закачивать файлы по мере необходимости. Может уже сегодня ночью что-нибудь закачаю.

Alex Dragon: Метров по 700 возьмите. Если канал быстрый (у вас, я думаю, быстрый), то проскакивать должно.

Джигар: Ура! Есть! ловите первый файл - http://narod.ru/disk/23364139000/Kiss_of_Snake.part01.exe.html и второй - http://narod.ru/disk/23364786000/Kiss_of_Snake.part02.rar.html

Александр Гор: М-м... Я всё же, с Вашего позволения, подожду все файлики

Alex Dragon: А я скачал. Посмотрел даже кусочек титров. Ыыы.. Вышагиваю по потолку.

helenrokken: Везёт! А я могу у себя в лесу только облизываться на то, как другие вышагивают по потолку:) Пора переходить на Skylink. Долой пакетные протоколы и мобильный интернет!

Александр Гор: Мобильный Интернет, он медленный... Хотите, когда всё появится - вышлю диск?

Джигар: Ребята, к сожалению я сейчас в командировке, а файлики фильма остались на partable hard drive в Торонто, поэтому придется подождать возвращения. Ориентировочно, это будет на выходные. Тогда ещё закачаю несколько. Алекс, меня любопытство разбирает, как вы можете смотреть фильм, который в «разобранном виде», да ещё и на нескольких файлах? Есть какая-то специальная программа?

Alex Dragon: Не столько «специальная программа», сколько методика, что ли. Вы, правда, немного перемудрили с упаковкой архива в архив (можно было сделать проще, обойтись одной архивной обёрткой, RAR это легко позволяет). Последовательность действий для частичного просмотра такова: при распаковке в RAR'е нужно пометить галочку «Оставить на диске повреждённые файлы». При этом даже если арив повреждён или имеются не все тома архива, что можно трактовать как повреждение, архиватор попытается извлечь хотя бы ту информацию, которая есть в наличии (если галку не ставить, то он просто сотрёт извлечённое). Если тома у нас идут последовательно (*.part01.rar, *.part02.rar и т.д.), то он будет извлекать всё корректно, но естественно, до того места, где идёт разрыв. В данном случае у нас в архив, разибитый на тома вложен ещё один архив, но уже сплошной. После первого извлечения мы как раз его и получаем как «повреждённые файлы». Ещё раз распаковываем его, поставив вышеуказанную галку. Получаем какие-то файлы, которые влезли в этот кусок. В общем случае они будут битыми и бесполезными. Но в некоторых случаях, зная тип файлов и его конкретные особенности, даже их можно как-то использовать. Структура видео-DVD такова, что часть файлов на нём — это служебная информация о разметке, где какой чаптер (глава) находится и т.п. Они как правило маленькие — от десятков до сотен килобайт, имеют расширение .ifo. Так же есть их резервные дубли, полностью идентичные — .bup. Остальное — это VOB-файлы, в которых собственно видео и находится. Часто это анимированные меню — такие VOB'ы имеют размер как правило от нескольких десятков до сотен мегабайт. Само же кино как правило порезано по гигабайту и по этому признаку можно примерно определить где фильм, а где всё остальное. Если я получаю архив длиной порядка сотен мегабайт и знаю, что это часть видео-DVD, то я с большой уверенностью могу предполагать, что хоть какой-то кусочек видео ко мне да попал. Открываю, ищу самый жирный кусок из вобов, смотрю его. Играть их умеет любой плеер из мне известных и должен их играть, даже если воб-файл порезан на куски. Вот если бы это был AVI — тогда да, тут не всякий проигрыватель бы подошёл. А так никаких особых телодвижений, кроме вышеописанных, не нужно.

helenrokken: Да нет, Гор, спасибо большое за заботу, но я периодически бываю в городе на очень хорошем интернете. Так что я дождусь полной версии, поскольку компьютерная креативность и эрудиция Алекса (Алекс - еще раз респект тебе! тебя бы использовать на благие сетевые дела, как сидорову козу - прости за пограничный юмор:) мне недоступна. Нужно же за счастье, которое дарит мне природа, чем-то платить: пусть это будет скорость интернета. Как раз тренирую терпение и готовлю мозг к возвращению в интенсивную работу. Уже скоро.

Джигар: http://narod.ru/disk/23498943000/Kiss_of_Snake.part03.rar.html http://narod.ru/disk/23517603000/Kiss_of_Snake.part04.rar.html http://narod.ru/disk/23532428000/Kiss_of_Snake.part05.rar.html http://narod.ru/disk/23543650000/Kiss_of_Snake.part06.rar.html

Alex Dragon: Вплоть до третьей скачал, остальные только сейчас заметил.

Джигар: http://narod.ru/disk/23725238000/Kiss_of_Snake.part07.rar.html

Alex Dragon: Есть.

Джигар: Я здесь буду складировать оставшиеся файлы фильма. Заглядывайте сюда, пожалуйста. Особенно, после выходных. http://narod.ru/disk/23734162000/Kiss_of_Snake.part08.rar.html http://narod.ru/disk/23976300000/Kiss_of_Snake.part09.rar.html http://narod.ru/disk/23990809000/Kiss_of_Snake.part10.rar.html http://narod.ru/disk/24510497000/Kiss_of_Snake.part11.rar.html http://narod.ru/disk/24527557000/Kiss_of_Snake.part12.rar.html http://narod.ru/disk/24653218000/Kiss_of_Snake.part13.rar.html http://narod.ru/disk/24665767000/Kiss_of_Snake.part14.rar.html http://narod.ru/disk/24708908000/Kiss_of_Snake.part15.rar.html http://narod.ru/disk/24802573000/Kiss_of_Snake.part16.rar.html http://narod.ru/disk/24859231000/Kiss_of_Snake.part17.rar.html http://narod.ru/disk/25023739000/Kiss_of_Snake.part18.rar.html http://narod.ru/disk/25050664000/Kiss_of_Snake.part19.rar.html http://narod.ru/disk/25089018000/Kiss_of_Snake.part20.rar.html http://narod.ru/disk/25216761000/Kiss_of_Snake.part21.rar.html http://narod.ru/disk/25254264000/Kiss_of_Snake.part22.rar.html Фильм закачан! Сейчас пятница, 24 сентября, 11:53 московского времени. Жду оваций, подбрасываний в воздух чепчиков и благодарностей со стороны благодарных.

Alex Dragon: Заглядываю.

Alex Dragon: Джигар, дорогой, вы, видимо, так прониклись Востоком, что я уже теряюсь в загадках: то ли вы достигли не знаю какого дана аскетической выдержки, то ли утончённый садист в лучших восточных традициях, то ли у вас модем 56К.

Джигар: Вам придется быть терпеливым, мой друг. Существует ещё множество причин, не позволяющих мне отправить фильм быстрее. UPD: P. S. Помните переделанную арабскую пословицу, используемую в автоподписи одного из переводчиков, которую вы попросили меня перевести?

Alex Dragon: Забыл, но вспомнил. Сосредотачиваюсь в стойкости терпения.

Джигар: Там о другом.

Alex Dragon: Ура-а-а-а-а-а! Ура-ура-ура! Джи-гар — чемпион! Джи-гар — чемпион! Джи-гар — чемпион! И великий маг! Огромное человеческое спасибо! Щаз наконец погляжу

NataT: Вот это работа!!! В течение года каждый день обновляла эту страничку Так же, как и Alex Dragon, в n-й раз перечитывая "Таис Афинскую", обнаружила в предисловии ссылку на документальный материал. И сразу же "нырнула" в бескрайние просторы интернета. В процессе поиска вышла на этот сайт, набралась терпения и стала следить за ходом событий И вот фильм уже целиком скачан Джигару огромное СПАСИБО!!!

Alex Dragon: По поводу обряда: он, конечно, отличается от того, что в «Таис Афинской», но впечатляет. Нервы в напряжение вводит. Заодно поймал себя на мысли, что, в общем-то, плохо себе представлял, что такое кобра.

Alex Dragon: Эпизод с обрядом:

A.K.: Джигар акбар! Во истину акбар! Присоединяюсь к общему веселью.



полная версия страницы