Форум » ЖЗЛ » Владимир Высоцкий » Ответить

Владимир Высоцкий

Alex Dragon: Однако, Владимиру Семёновичу сегодня 70 исполнилось бы. Самого не поздравишь, так что всех. По случаю смотрите на здоровье. «В.Высоцкий. Песни, монологи» Фильм-концерт, 1980 год. 00:16:16 / 67.08Mb

Ответов - 15

balu: Мир праху его...

Dust Raider: Угу... Темнота впереди... Подожди! Там стеною закаты багровые... Встречный ветер, косые дожди, И дороги - дороги неровные... Там чужие слова, там дурная молва, Там ненужные встречи случаются... Там сгорела, пожухла трава. И следы не читаются - в темноте... <...> Там и звуки, и краски не те, Только мне выбирать не приходится. Очень нужен я там, в темноте! Ничего! Распогодится! Вечная память поэту.

Alex Dragon: Не люблю слово «прах» — почти как «грязь». От него, чай, не мусор остался.


Mirdin: Обязателно посмотрим. Это кстати получается, что он родился в день студента?

A.K.: Mirdin пишет: Это кстати получается, что он родился в день студента? В день Московского университета и Татьянин день.

Эдэль: В голове крутится: "Кто сказал: "Всё сгорело дотла, Больше в землю не бросите семя"? Кто сказал, что Земля умерла? Нет, она затаилась на время." (Владимир Высоцкий) Андрей, спасибо за смс-ку. Тепло. Мы в этот момент были на Волковском, у Татьяны Неж.

Dust Raider: Д.Ю.Пучков (Ст. о/у Гоблин) о В. Высоцком Хорошо сказано о Высоцком - правильно, хоть и жестко. Еще раз - вечная память.

Alex Dragon: Иногда кажется, что фраза БГ «геометрия лома в хрустальных пространствах» написана именно про товарища Гоблина. Он часто речёт неглупое и интересное, но также часто для суждения о материях несколько более тонких, чем брезент, маловато исповедовать культ гипермаскулинной брутальности — квадратно-гнездовой метод буксует на сложной кривизны поверхностях. Сам-то он как-то не записал ни одной пластинки на «Мелодии», ни снял ни одного фильма в системе Госкино, не написал ни одного романа — ни в стол, ни под столом, да и вообще не отметился в искусстве ничем, кроме поначалу забавных пародий и достаточно верного подхода к переводу фильмов, зато со всей невыводимой люмпен-пролетарской самоуверенностью бывшего токаря рассуждает о том, каково было тем, кто записывался, снимался и писал. Самое интересное, что он не такой уж квадратно-головый и его эстетические идеалы внутреннего употребления явно несколько отличаются от эстетики железобетонных блоков и каменных бараков, извергаемой им наружу. Что он прекрасно понимает. Однако, «жажда — ничто, имидж — всё», без репутации человека, двумя руками придерживающего член, он останется голеньким — не дай бог кто интеллигента в Диме Пучкове углядит, с тонкой, понимаешь, ранимой и чувствительной душой. Иные любят погорячей, а иные пожёстче. Крепкие такие, тугие, трепетно подрагивающие мышцами, попки.

Alex Dragon: Владимир Высоцкий. "Монолог". Съёмка 22 января 1980 г. http://rutube.ru/tracks/431742.html?v=bf6f58fded2542e08ad022f108bc64e8 http://rutube.ru/tracks/431835.html?v=e299213bb1e4b21c07d4d504b6975a5a Это та знаменитая съёмка для «Кинопанорамы», кусочки которой иногда показывали. Мне она запомнилась почему-то в первую очередь цветом, выдержаным в медовых тонах, от коричневого до оранжевого.

pater_leo: Высоцкий и Пушкин. Смотрите их рядом на сайте "Русский мир" - http://russianworld.wikispaces.com

Ex-Zyx: Высоцкий на Кубе: http://tass.ru/kultura/4700207 ...интересно, можно ли оценивать талант поэта количеством и качеством иностранных переводов его творчества? Переводить поэзию ведь намного сложнее, чем прозу. У того же Есенина (которого Мильян тоже перевел) масса специфических среднерусских крестьянских терминов - какие аналоги им в испанском нашлись? А уж глубины "березового ситца" - это все равно, что инкский эпос сейчас на русский переводить...))) Светловскую "Гренаду" бы им перевести! А Маяковский - так даже умудрился побывать в Гаване!

Iu: )) Давали мне кофе, какао, еду, Чтоб я их приветствовал: хау ду ю ду! Но я повторял от зари до зари: Каррамба, коррида и черт побери! ))) Скачал РАДИОСПЕКТАКЛЬ "Алиса В стране ..." http://dl.mp3tales.info/audio/alisa_v_strane_chudes.mp3 Послюшаем чего там ))

Анатолий Эн: Iu пишет:Каррамба, коррида и черт побери! Знатно подмечено. Побывавшие в Средиземье жители Мордора задолго до "Брата 2" точны в оценке оного

Ex-Zyx: Исследование происхождения: https://zen.yandex.ru/media/shakko/prababushka-vladimira-vysockogo-na-portrete-kisti-otca-pasternaka-5f9c04b949505f68113e8a31 Обычно "теорию шести рукопожатий" понимают слишком одномоментно, рассматривая только живущих. Но ведь и ушедшие с ушедшими тоже знались. И с каким кругом людей здоровался ваш прапрапрадед - вопрос весьма интересный!)))

Ex-Zyx: Адресованная другу!.. https://www.maximonline.ru/guide/music/_article/visotsky-cavers/ В настоящий момент на сайте Wysotsky.com собрано 10412 переводов песен Высоцкого на 237 языках. И эта коллекция все еще продолжает пополняться.



полная версия страницы