Форум » Литература и иллюстрации » Звёздной тропой » Ответить

Звёздной тропой

A.K.: ЗВЁЗДНОЙ ТРОПОЙ «Так от поколения к поколению передается жизнь – медленно, как растет дерево, – а с нею передаётся и сознание. Какое поразительное восхождение! Из расплавленной лавы, из того теста, из которого слеплены звёзды, из чудом зародившейся живой клетки вышли мы – люди – и поднимались всё выше, ступень за ступенью, и вот мы пишем кантаты и измеряем созвездия». Антуан де Сент-Экзюпери. «Красота - вот светозарный мост в будущее...» Иван Ефремов. I Солнце планеты Кеа похоже на земное. Каждое утро оно встаёт из моря густо-малиновым диском, поднимается над горизонтом, приобретая отлив расплавленного золота, и наконец полностью вступает в права дневного светила, чьё предназначение – щедро дарить тепло и свет всему живущему. Кусты фиалкового шиповника раскрывают навстречу дню чашеобразные белые и ярко-оранжевые цветы, а из береговых рощ к кромке воды слетаются для каких-то утренних ритуалов сине-жёлтые большеклювые птицы убо и начинают важно вышагивать длинными ногами по мелководью. Дни в это время года обычно безоблачны, и солнце, подобное жар-птице, медленно плывёт в волнах небесного океана, наполненного светом и прозрачным огнём. Облака набегают к вечеру, чтобы освежить склоны и долины лёгким коротким дождичком и бесследно растаять с приходом темноты. Светило скрывается за грядой Синих холмов, леса в долинах тонут в быстро наступающих сумерках и наполняются голосами ночи, а в темнеющем небе загораются созвездия, многим из которых ещё не придумали имён. Ласковый плеск тёплого моря, фырканье ушастых тюленей, приплывающих с островов, игрища дельфинов в отдалении, шёпот ветерка и крики ночных птиц сливаются в чарующую песню, ритм которой задаётся дыханием прибоя. Это мир юный и одновременно очень древний; предшественники – чуткие, как предрассветная тишина, и мудрые, как само время, подобно эльфам старых сказок или сидам кельтских мифов, – оставили людям Земли наполненную памятью о себе, но при этом как будто первозданную планету. Ранним утром из посёлка школы «Звёздная тропа» вышел небольшой отряд. Младший наставник Тимо – высокий бронзовокожий юноша крепкого телосложения – вёл своих подопечных за Синие холмы, к озеру Эол. Подопечные – четверо мальчишек и две девчонки возраста бессмертного Тома Сойера – не отставали, проворно карабкаясь по тропе, уходящей всё выше и дальше. Каждый нёс рюкзачок с лёгкой поклажей, а большой тент с системой крепления на любом рельефе доверили Робу – коренастому киберу-носильщику, замыкавшему шествие. На гряду поднялись к середине дня. Посёлок остался далеко внизу, с перевала были хорошо видны разноцветные крыши его домиков среди парковых террас, спускавшихся к берегу, а немного в стороне – поле солнечных батарей. Дальше было только море, густо-синее и спокойное. По склону взбирались рощи голубого граба, их пушистые кроны давали хорошую тень, но лес заканчивался ниже метров на двести, и широкий гребень холма оставался открыт. Тем не менее, это не смутило Тимо. – Привал сделаем здесь, – сказал он, сбрасывая рюкзак, после чего издал характерный мелодичный посвист. Подбежавший на призыв кибер извлёк из транспортного мешка тент, который быстро и слаженно растянули на телескопических стойках и якорьках. Ребята с весёлым гвалтом расселись на сухой серебристой траве, только большеглазая Анита, немного помедлив, подошла к застывшему в стороне Робу и благодарно погладила его по куполообразной голове. Кибер издал довольное ворчание, а девочка подсела к своим, обняв колени и устремив задумчивый взгляд в сторону моря. – Смотри, как красиво, – Яромир одной рукой коснулся её плеча, а другой указал туда, где на склоне холма был скальный выход. И громче, уже для всех, повторил: – Смотрите, как красиво! Кварцевая друза, отражая солнечные лучи, вспыхивала разноцветными огоньками. Раздались радостные возгласы, а братья-непоседы Рам и Баки моментально вскочили и начали пританцовывать, поочерёдно выбрасывая руки в разные стороны. К ним тут же присоединилась шустрая Юми, включив отлично поставленные движения бёдрами. – Вот она, великая сила красоты! – полушутливо прокомментировал происходящее Тимо. – Сюда взбирались из последних силёнок, а увидели сверкающую друзу – и танцуют как свеженькие. – Хорошо жить на свете! – весело прокричал Рам, а Юми, положив одну ладонь ему на плечо, а другую – на плечо Баки, сказала: – Когда мы дойдём, я спрошу у Матушки, какая планета ей нравится больше – Кеа или Земля. – В фильмах Земля очень красивая, похожа на нашу планету, только разнообразнее, – вступил в разговор серьёзный Лорки, немного ревновавший Юми к ребятам. – Да, горы выше, и больше климатических зон, – заговорил Тимо. – Есть высокогорные льды и полярные шапки, полностью отсутствующие здесь. У вас скоро начнётся курс сравнительной планетографии, будете её знать не хуже, чем я. – Земля очень красивая. Но если так, зачем наши предки улетели оттуда? – продолжил свои мысли Лорки. – Затем же, Лорки, зачем мы сейчас идём из посёлка к озеру, – ответил Тимо и ободряюще улыбнулся слегка застенчивому собеседнику. Тот возразил: – В посёлок мы вернёмся, а они улетели безвозвратно. – Не так драматично, друг мой! – начал объяснять Тимо. – Я сделаю другое сравнение. Вот ты окончишь школу и уедешь на новое место. Будет ли твой отъезд безвозвратным? – Нет, я ведь смогу возвращаться сюда. – И первые переселенцы тоже могли вернуться на Землю, некоторые позже так и сделали. – Наверное, это не совсем то, что ты хотел мне объяснить, но кое-что я понял, – медленно, как будто обживая новую для себя мысль, произнёс Лорки. – Это был для них этап роста. – Я согласен с тобой, – Тимо, сидевший в кругу ребят, дружески сжал Лоркино предплечье. – Мы все проходим свои этапы роста, для наших прабабушек и прадедушек одним из таких этапов было заселение Кеи. – Тимо, – подала голос Анита, – а уход отсюда Предшественников был их этапом роста? – По-моему, да. Они завершили белковую стадию эволюции жизни, а до того это были люди, почти такие же, как мы, кеанцы. В легендах древних народов Земли остались рассказы о личностях, перешедших на следующий уровень эволюции, но как это происходит с целыми цивилизациями, мы пока не знаем. Предшественники мастерски использовали технику гун-фу минимальных следов: законсервировали объекты культуры, в том числе археологические, оставили нам четыре поистине бездонные хранилища знаний, соединённые со станциями внешней связи, оставили несколько мощных энергостанций, все прочие артефакты убрали, как будто их и не было. Куда они ушли? Связаны ли они со сверхцивилизациями, от которых приходят непонятные сообщения?.. Что-то мы об этом узнаем, когда вернётся «Далёкая заря»… Корабль землян «Далёкая заря» вышел на траверз Кеи в прошлый сезон штормов. Это не был привычный кеанцам «Вестник», курсировавший между планетами раз в десять-двенадцать лет. Пройдя мимо Кеи и оставив для неё рассказ об искусстве и открытиях землян последнего времени, приняв аналогичный пакет информации от пока немногочисленной колонии кеанцев, «Далёкая заря» вновь ушла в субпространственную пульсацию, временно исчезнув из проявленной вселенной. Цель экспедиции, на которую впервые смогли отважиться люди, состояла в установлении не опосредованного направленными передачами – то есть с задержкой на тысячелетия – контакта с очень древними мирами населённого пояса вблизи галактического центра. Через пять кеанских лет, немного превосходящих пять лет земных, ожидалось возвращение корабля и его посадка на планету перед последним субпространственным нырком в сторону Солнечной системы. Из множества добровольцев в эту небывалую экспедицию Земля отобрала двенадцать своих наиболее подготовленных представителей. Шестерых сыновей и шестерых дочерей Земли, движущиеся в стремительном танце, видела на своих экранах вся Кеа. Тимо продолжал размышлять вслух, и ребята притихли. Но Анита не слышала его, она вновь унеслась в воспоминаниях к событиям прошедшей ночи…

Ответов - 56, стр: 1 2 All

AlenkaS: А почему не отдать рассказ в другой сборник? Как знать не будуть ли через какое -то время в Лунной радуге кусать локти :) Андрей ты молодец, что так отстаиваешь свой мир! :) Вот цитата из письма Ефремова Берднику(о издании "Часа быка" в "Молодой Гвардии") : "Правда , я ещё не договорился окончательно относительно внесения некоторых изменений, т.е. попросту снятия тех мест, какие им не нравятся. ..Если эти требования будут чрезмерны, я сниму роман с печатания- пусть полежит...Но не для того писал, чтобы зачеркивать.. Если всё будет как следует, то "Молодая Гвардия " выпустит книгу в начале второго квартала, а нет, так и ребенка об пол, по любопытной старой поговорке" Но роман вышел, если не ошибаюсь(может и ошибаюсь, не знаю в каком издательстве вышла первый раз "Час быка") . Значит Иван Антонович сумел таки настоять на своём. Может быть нужно было вести более долгий и настойчивый диалог с Анной Самойловой? Это мои соображения навскидку, я не глубоко в ситуации, поверхностно, быстро , но то, что свои идеи Андрею приходится отстаивать уже само по себе хороший знак

Alex Dragon: Не думаю, что бодание того стоит. Сдаётся, на этом роман с «Лунной радугой» закончен. Буква поглотила дух. У меня была надежда на то что из сотрудничества с ЛР вырастет нечто большее, но у организаторов свои цели и принципы. И они имеют мало что общего с нашими чаяниями. Людям интересно играться в раздачу картонных медалек — пусть играются.

AlenkaS: Попробуйте журнал "Искатель" - фантастика и приключения. В прошлом году там вышла последняя часть трилогии нашего писателя - фантаста Владимира Гусева. Володя говорит, что он давно печатается в этом журнале, редакция вполне адекватна..


A.K.: Спасибо, Алёнка! Попробуем и "Искатель".

Тэй Рам: Андрей, извините, пожалуйста, что долго молчал: у нас конец года был почти концом света. Трое уехали без замены, и всем доставалось. О "Звёздной тропе" высказался на "Лунной Радуге" (http://www.moonrainbow.ru/forum/viewtopic.php?p=29026&highlight=%EF%F0%E8%EA%EB%FE%F7%E5%ED%2A#29026): "Спасибо, читал с удовольствием. Всё действительно красиво (стОит ли этого бояться?), но временами хочется, чтобы автор меньше называл и больше показывал, и чтобы оценочные слова, такие, как "красивый", "прекрасно" и т. д., возникали у читателя. Неудовлетворённым остаётся ожидание приключенческой интриги. Или это только отрывок?" Что касается отжимания девяти страниц до двух, то мне это трудно понять. На мой взгляд, Ваш рассказ требует расширения, а не сокращения. Связь с неописанными в тексте приключениями слишком очевидна, Вы раздразнили читателя, читатель ждёт. А текст - закончился. Нехорошо! Некрасиво! Я бы даже вот прямо при дамах сказал - некузяво! В общем, жду продолжения, потому что интересно.

Alex Dragon: Тэй Рам пишет: О "Звёздной тропе" высказался на "Лунной Радуге" А где? Похоже, я ваш комментарий или не заметил, или что-то ещё.

AlenkaS: Изначально я влезла в обсуждения по этой теме не читая самого рассказа [img src=/gif/smk/sm12.gif] , оставила себе на потом, поскольку увлеклась просмотром видео прошлогодних Ефремовских чтений. И сегодня только прочитала. Причем не могла оторваться, пока не прочитала всю ветку обсуждений его на "Лунной радуге". Да, ещё попала на кульминацию там - вот это сообщение организаторов: "Самому Андрею Константинову и всем его "адвокатам" напомню: 17. ...Публичное оспаривание участниками конкурса принятых организаторами и жюри решений может быть расценено как выражение сомнения в их компетентности, работы таких авторов могут быть сняты с конкурса. Работы, по тем или иным причинам снятые с конкурса теряют также и право участия в борьбе за победу в специальных номинациях. Организаторы и члены жюри не обязаны обосновывать свои решение ни публично, ни в личной переписке. Положение о конкурсе "Звёзды ВнеЗмелья" Перед членами жюри поднимаю вопрос о снятии работы с конкурса со всеми вытекающими последствиями. Тему закрываю. " Послушайте, у меня такие странные в связи с этим всем ассоциации. Не знаете почему не печатали рассказ И.Ефремова "Каллиройя"? Ну скорее всего, что из-за избыточной , на взгляд рецензентов, эротической составляющей. Я сделала мысленное предположение, что И.А. предложили бы опубликовать кастрированный вариант без столь явно прописанной избыточной эротичности. Естественно , что он отказался бы такой вариант опубликовать. Как мне кажется(возможно субъективное восприятие) , у Ефремова Каллиройя переросла в Таис Афинскую. Твой рассказ Андрей тоже звучит началом - это было первое моё впечатление. Из-за этого впечатления я и перешла на ветку ЛР, думая, что здесь ты выложил сокращенный вариант, а там будет полный. К моему удивлению там рассказ заканчивался теми же словами :) Я тогда опешила - а что же ещё сокращал рецензент? И прочитала всю ветку до конца. Ты совершенно прав, что не согласился на публикацию. Конец рассказа в редакторском варианте: "«Земля очень красивая. Но если так, зачем наши предки улетели оттуда?» – спросила Анита. Она смотрела на Кеа и на Землю, и потому не видела, как волк улыбнулся в ответ. " это вопрос, на который в твоем варианте есть ответ, красивый ответ. (//да и не только это урезано в нём) Боязнь красоты сейчас , которая сквозит во всех замечаниях редакторов, подобна боязни эротики, которой болели редакторские правки времен Ефремова. Меня поразило это высказывание Сергея Тень: "В восемидесятые после его прочтения, у меня бы не было никаких ощущений кроме радости. Но с тех пор как я стал чуть старше, внутренне и внешне более отвратителен, и мне хотелось бы спросить, куда денусь я в описанном мире Пластику не предлагать. Коррекцию личности тоже! Да, несомненно, это не мой "депрессивный" мир и не мои "герои", но я отчетливо понимаю, что рассказ найдет своих читателей. Собственно, уже нашел И, пожалуй, будет полезен. Для сравнения с реалиями " Мне кажется в нём и есть ответ. Редакция боится красоты, потому что это как яркий свет, на котором сложно будет жить с изъянами, в том числе и с собственными. Как в прошлом веке втайне стремились к красоте в эросе, публично пресекая всякие его проявления, так и в веке нынешнем наше поколение втайне стремится к красоте в гармонии жизни, но публично пресекает это называя утопией, клея ярлык "картонности", "излишней сладости", считая человека сегодняшнего невозможным без "грязи". Но очень важно в реплике Сергея Теня это - "но я отчетливо понимаю, что рассказ найдет своих читателей". И я тоже очень явно их вижу. Покажу им и расскажу здесь отзывы. Кстати, эти читатели практически не читают печатную литературу :) Они прослушивают аудио книги или читают книги в электронном варианте. Таким образом , прекрасно понимая, что Андрей Константинов писал свое произведение не с целью обогащения от гонорара :), особого смысла в публикации и не вижу. Этот рассказ за авторством Андрея Константинова уже живет в информационном пространстве. И какое печатное издание опубликует его первым вопрос вторичный, как думаете? В чем собственно проблема, если читатели и поклонники появляются раньше, чем публикации в печатном издании? Можно ли считать аналогом(заменой) первой публикации размещение текста на интернет ресурсе?

Alex Dragon: Не думаю, что Ефремов вообще собирался тогда публиковать «Каллиройю». Во-первых, это был рабочий материал для более обширного произведения. Во-вторых, это было малореально, во всяком случае на время написания — это был где-то 46 год, если не ошибаюсь. Было бы записано в порнографию. Так что о рецензентах речь может идти чисто гипотетически. Про боязнь красоты ты абсолютно права. И это не единично. Собственно, это старый-старый упрёк на иной лад, так хорошо знакомый по критике ИАЕ — де, герои картонные, нежизненные, таких людей нет и быть не может, потому как человек от природы скотина и подлинному человеку ничто свинское не чуждо. И только изображение такого свинства и является настоящим реализмом, а чем тоньше оттенки этого свинства выписаны — тем лучше книга и выше автор. Правда, не уверен, что это в данном случае выражает эстетическую позицию жюри конкурса в целом. Не стоит их демонизировать. Скорее она заключается в том, что «пусть цветут сто цветов». Там проблемы в ином. Больше всего в тщательно выстроенной бюрократии и торжестве буквы правил над духом, сутью необходимости их применения.

AlenkaS: Alex Dragon пишет: Правда, не уверен, что это в данном случае выражает эстетическую позицию жюри конкурса в целом. Не стоит их демонизировать. Скорее она заключается в том, что «пусть цветут сто цветов». Там проблемы в ином. Больше всего в тщательно выстроенной бюрократии и торжестве буквы правил над духом, сутью необходимости их применения. Не могу остановиться :) и заняться другими делами.. увлеклась :) Я не демонизирую жюри, вообще бы не хотела касаться личностей, тем более, что они для меня совершенно не знакомы и пройдут мимолетно, только в связи с этим вопросом. Но Кто следует или Не следует букве правил, разве не люди? Разве не от людей зависит решение и разве не человек писал редакторский вариант? Меня , конечно, можно обвинить в предвзятости и субъективизме, ибо я поклонник творчества Ефремова и форум нооген мне, можно сказать, родной, потому, по умолчанию, как-бы на стороне А.К. Но тут всё же, я старалась быть объективной. Разве редакторский вариант должен опускать произведение на более низкий уровень эмоционального воздействия, совершенно выхолащивая идею? Поясню на примерах. Акела, в редакторском варианте только персонаж из далёкой детской сказки. Да, мудрый и добрый, но только ли это нам показывает Андрей(поправьте, если я не права)? Вы же сами оценили эту его находку раньше. Персонаж сказки у Андрея только как наиболее подходящий образ для того, чтобы передать приемственность , передачу опыта между не просто поколеними, а цивилизациями. И в этом смысле старая детская сказка, в которой девочке мама умирая оставила тряпичную куклу, которая ей помогала и подсказывала в жизни, оберегая и спасая от злой мачехи, будет ближе к замыслу Андрея , чем редакторский вариант . Ведь в редакторском варианте Акела никак не ассоциируется с передачей опыта, в нем вообще и намека нет на працивилизацию. А такому яркому моменту передачи красоты , вернее даже незыблемости красоты, вечности, который заворожил у Андрея: «Через какие-то странные, очень маленькие наушники, соединённые тонкими проводами с плоским пеналом, зеленоглазая слушала песню на совершенно неизвестном Аните языке. Тем не менее, девочка понимала слова. Чистый женский голос, как будто подхваченный лёгким и стремительным потоком, пел о свободе мчаться со стаей дельфинов и о том, как волны моря несут героине песни долгожданное обновление. «Ты тоже рождаешься для нового», – поняла Анита, мысленно обращаясь к незнакомке из далёкого века, и зелёные глаза той встретились с её тёмно-карими глазами. «Какая красивая!» – выдохнула женщина. «Это она обо мне?» – успела удивиться Анита прежде, чем новое дуновение ветерка перевернуло очередную страницу.» в редакторском варианте просто нет места. Как и само ощущение листания «лёгкий ветерок, листающий целые пространства», «перевернуло очередную страницу», его тоже нет.. Я сама когда-то написала такое маленькое стихотворение: «Поток судьбы листает берега, Когда прочитана последняя страница Приходит смерть, а с ней любовь – сестрица. Закрыть глаза, сомкнуть уста последним поцелуем дня.» Для меня жизнь – поток, листающий берега и это листание при полете во вселенной мне оказалось очень созвучным и прекрасным найденым литературным приемом. В прозе Андрея чувствовалось листание не просто одной жизни, а рождения, жизни и смерти целых цивилизаций.. Разве от этого ощущения хоть что-то осталось в редакторском варианте? Я могу развивать дальше эту тему сравнительной оценки.. Но не хочу в плане редакторской критики.. Вернусь к оценке рассказа Андрея попозже, не в русле сравнения с редакторским вариантом, а в другом аспекте.. А неприятные моменты, связанные с вынужденной критикой редактора, хочется поскорее забыть и пройти мимо.

AlenkaS: Вот ещё какая штука. По поводу публикаций в печатном издании и инете. В клубе фантастики мы обсуждаем некоторые интересные произведения. Ребята нашли в сети "Сеть Нанотех" Александра Лазаревича и предложили обсудить эту повесть на следующий раз. Повесть нигде, оказывается, в печатных изданиях не опубликована. Распространяет ее свободно по инету сам Лазаревич. В конце текста дает ссылочку на свой сайт. Вот она http://technocosm.narod.ru/ и вот что там я нашла: "Как вы знаете, «бумажные» издатели меня не признают, и интернет является для меня единственным средством распространения. Причем основными источниками распространения моих произведений были большие сетевые библиотеки. По крайней мере 95% читателей, прочитавших «Сеть Нанотех» даже не догадывались, что у меня существует собственный сайт – они скачивали текст из библиотеки Мошкова или библиотеки русской фантастики. Еще несколько лет назад вебмастера сетевых библиотек сами писали мне письма с просьбой, чтобы я прислал им какое-нибудь свое новое произведение. Так что, приступая к работе над «Технокосмом» я и не предполагал, что у меня могут возникнуть трудности с распространением этого произведения, тем более что в политическом плане оно относительно невинно (по сравнению с тем же «нанотехом», и уж тем более «Советией») - мне просто хотелось сделать подарок любителям астрономии и проблемы SETI. Но совершенно неожиданно для меня ситуация с распространением «Технокосма» сложилась очень непростая. Неожиданно выяснилось, что в библиотеке Мошкова никакого Мошкова похоже уже нет, и все крупные сетевые библиотеки находятся сейчас в чьих-то одних руках. И похоже что тот, кто их прибрал, тесно связан с «бумажным» издательским бизнесом, для которого как известно, я вообще не существую. Так что о публикации там «Технокосма» речи уже не идет – я боюсь, что и «Нанотех» скоро оттуда уберут. Короче говоря, вскоре все мы будем читать только те книги, которые прошли соответствующую редактуру и получили одобрение в компетентных органах. В сложившихся условиях мой сайт, о котором практически никто не знает, становится единственным источником распространения этой повести. И никто о нем никогда не узнает, если немногие посвященные в тайну его существования будут сидеть на форуме на моем же сайте и разговаривать между собой, вместо того, чтобы пойти на другие форумы, где они могли бы встретиться с людьми, ничего об этом сайте не знающими, и рассказать им о нем." Получается, что и инет все более и более становится не свободным

Alex Dragon: Конечно несвободным. Это не новость. Он им никогда и не был. Во всяком случае со времён начала интернет-бума, когда университетская технология стала стала одной из частей капиталистической экономики. Техническая инфраструктура жёстко завязана на социальные и экономические структуры отнюдь некоммунистического общества. Провайдеры — коммерческие предприятия, магистральные линии связи принадлежат телекомам, а те в свою очередь ещё кому-то. Все наши интернетовские «свободы» — это результат противоречий между разными группами собственников, подвизавшихся в разных сегментах рынка. Скажем, т.н. «пиратство» действует на нервы издателей и держателей прав, но крайне выгодно хостинг-, сервис- и прочим провайдерам, продавцам рекламных услуг. И реально только за счёт этих противоречий существуют файлообменники и P2P-сети. Многие высказывавшиеся на тему настроены крайне пессимистично — рано или поздно интернет, как любая структура общества, будет под контролем тех или иных жёстких структур этого общества. А то что онлайн-библиотеки скуплены — так о том ещё несколько лет назад шум прошёл, как раз была серия скандалов по поводу копирайтов. В конце концов все громкие сетевые «бренды» оказались в руках некой или неких групп.

AlenkaS: Пробовала представить рассказ в клубе. Читала наиболее яркие отрывки - сон Аниты, описание Дельфиньей сонаты. Такие отзывы: много описательности, мало динамики. По замыслу произведение как будто детское, но есть такие слова как Век Сингулярности и ещё несколько сложноватых моментов, которые описаны не для детского возраста. Так не понятно на какой возраст рассчитано произведение.

A.K.: AlenkaS пишет: Такие отзывы: много описательности, мало динамики. Может быть. AlenkaS пишет: Так не понятно на какой возраст рассчитано произведение. "От 16-ти и старше" На взрослых, незамутнённых и пытливых, как дети.

AlenkaS: A.K. пишет: От 16-ти и старше" На взрослых, незамутнённых и пытливых, как дети. Что из основного ты хотел сказать взрослым? Можешь сформулировать кратко или вытащить цитатно основные мысли для взрослых? A.K. пишет: – Земля очень красивая. Но если так, зачем наши предки улетели оттуда? – продолжил свои мысли Лорки. – Затем же, Лорки, зачем мы сейчас идём из посёлка к озеру, – ответил Тимо и ободряюще улыбнулся слегка застенчивому собеседнику. Тот возразил: – В посёлок мы вернёмся, а они улетели безвозвратно. – Не так драматично, друг мой! – начал объяснять Тимо. – Я сделаю другое сравнение. Вот ты окончишь школу и уедешь на новое место. Будет ли твой отъезд безвозвратным? – Нет, я ведь смогу возвращаться сюда. – И первые переселенцы тоже могли вернуться на Землю, некоторые позже так и сделали. – Наверное, это не совсем то, что ты хотел мне объяснить, но кое-что я понял, – медленно, как будто обживая новую для себя мысль, произнёс Лорки. – Это был для них этап роста. Вот это для детей, так мне кажется. Мысль об этапах роста уже обычно известна взрослым, но была бы возможно нова детям, которые стоят на пороге выбора... Сон Аниты, Дельфинья соната, перелистывание миров и оставленная уютная планета - всё раскрывается с позиции ребенка(подростка) только-только вступающего на путь взросления... Почему -то мне кажется, что то же самое, написанное для взрослых должно иметь большую глубину передачи опыта и другие акценты - позиция не РОЖДАЮЩАЯСЯ для нового, а ТВОРЯЩАЯ новое. То есть не порог - начало пути и мир, как нетронутая и совсем ещё непонятная сказка, а сам путь - акцент на опыте , творении , преодолении(мне кажется развитие, совершенствование невозможно без преодоления) ... Хотя в этом как раз и фишка. Не понятно преодоление чего будет? Мы ещё не готовы к тому, чтобы представить тот уровень свершений с позиции взрослого человека.

AlenkaS: Понимаешь, Андрей, мне показалось, что твою Звёздную тропу можно было бы оформить как программу детям по тематике "Звёздные миры Андрея Константинова". И я решила прорепетировать в клубе. Была следующая аудитория: один ребенок подросток, человек семь среднего возраста 25 лет и человек семь среднего возраста 38 лет. Так вот для ребенка приходилось упрощать, а для взрослых было слишком просто и наивно. Хотя рисунки в конце (я предложила потом каждому нарисовать свой мир будущего на листке А4 цветными карандашами так же основными штрихами, словно это рассказ на бумаге... то есть в Звёздной тропе твой мир будущего, а какой бы хотели увидеть они)... так вот рисунки потом вдохновенно рисовали все :) очень интересные и индивидуальные...

A.K.: AlenkaS пишет: Что из основного ты хотел сказать взрослым? Можешь сформулировать кратко 1) Мы все родом из детства, не надо забывать про ребёнка, живущего в каждом нас. Возможно, ему в нас жить неуютно, он подавлен унаследованными с детства страхами и неоправданными ограничениями, комплексами и насмешками, которые накладывали воспитатели, родители, школа... Разберитесь в себе, найдите эти ограничения, увидьте эти решётки и замки, освободите от них живущего в вас маленького человека!... И это поможет вам быть по-настоящему взрослым, мудрым, ответственным за весь мир и любящим, как Геа - для женщин, как Мир Атам - для мужчин. И оставайтесь при этом вечно юными, как младшие наставники. 2) Мир будущего не является экстраполяцией современности. Собственно, здесь я не оригинален, и эпиграфами отсылаю к тем, кто об этом говорил раньше. Будущее - это не "сосисочная на Сириусе", не "ОАО "Межзвёздный Газпром" и не какой-нибудь Галактический генштаб. Будущее - это красота, любовь и мудрость - в самом прямом смысле этих слов. 3) Есть разумные существа, перешедшие на постбиологический уровень эволюции. В том числе, целые цивилизации. Контакт с ними возможен, в частности, через тонкий мир видений и сновидений. Описывая такой контакт, я, в частности, поделился опытом своим и не только. 4) Ненавязчивый мостик к идеям Панова. 5) Связка с рассказом "Сила любви". Всё - для внимательных читателей.



полная версия страницы