Форум » Литература и иллюстрации » Обсуждение публикаций участников форума » Ответить

Обсуждение публикаций участников форума

Alex Dragon: Перенос из темы «Фильмы об И.А. Ефремове» http://redar.ru/2008/07/30/otkrovenie-ivana-efremova.html Кому не в лом, зацените там мою статью о Ефремове — нечто вроде этакого длинного пролога к анонсу фильма. Поругайте. Правда, честно говоря, на ещё одну такую я бы не решился, да и эту не знал, как писать. Всё что стоило бы сказать всё одно не сказал — не влезало без совсем уж неприличного раздутия, да и о том же гораздо лучше писано не раз. Сравнивая, чувствуешь себя редкостно косноязычным. Лучше, чем у профи, всё одно не получается, а если я ещё раз услышу про величие Иван Антоновича, про автороту да про подкову — я кого-нить укушу. Одно и тоже по кругу. Если по Инету глянуть — примерно в одних и тех же выражениях все пишут, по сути цитируя друг друга кусками. И поди лучше напиши, когда биография окончена, а новых фактов в оборот практически не вводится. Впору житие составлять каноническое.

Ответов - 57, стр: 1 2 All

A.K.: Нормальная статья, Алекс. По-момему, кое-где нужна стилистическая правка, чтобы разгрузить сложно-подчинённые фразы и сделать текст менее тяжеловесным. По фактам: Насколько я понял из рассказа Т.И.Е., фразу "я доктор Науки" ИЕ произносил вполне серёзно. В названии "Час Быка" оба слова пишутся с заглавной буквы.

Alex Dragon: А вот любопытно, как воспринимается человек, известный только по рассказам других и текстам. У меня как-то сомнения не возникало, что фраза содержит некоторую долю иронии вместе с серьёзностью. «Сложно-подчинённые» — пошёл смотреть грамоту.ру. Даже в школе не мог осилить всю эту филологическую премудрость. Но так догадываюсь, что у меня слишком длинные предложения получаются, к концу теряется начало. Я правильно понял?

Трак Тор: Доктор Науки, энциклопедист - это правильно подчеркнуто. А "известен как крупнейший палентолог (исправь ошибку), геолог и биолог" - штамп. Кому известен? его почитателям - бесспорно. А палеонтологам или биологам? Госпремия за тафономию - это факт, но госпремий много и частных направлений в науках создается изрядно. Как-то порылся я на сайте Палеонтологического института и музея (был очень впечатлен посещением музея, оставил запись), нашел много статей младшего брата своего старого друга, много статей основоположников и мало, к моему удивлению, Ефремова. На их форуме наткнулся случайно на раздраженное высказывание местного ученого, что, мол надоели дилетанты - поклонники Ефремова, говорящие о его непреходящем значении как ученого и почему, мол, его коллеги редко вспоминают. Может, зависть, конечно. Или узость, непонимание смежного вне своего. Но о том, какой ученый крупнейший, должны говорить сначала сами ученые. Но я тут не в курсе, что они говорили конкретно. Если не вспоминают - значение чисто историческое. Правда, Ньютона физики тоже не вспоминают, законы Ньютона сами по себе у них за кадром, но он платформа, по которой все они ходят, не замечая. А в общем все нормально, Алекс, не принимай мои ворчания на свой счет. По поводу стиля. На форуме у тебя очень живой легкий стиль, при переходе к официозу тяжелеет, что естественно.


A.K.: Интересное сравнение с Ньютоном. И, по-моему, верное: тафономия в палеонтологии такая же классика, как законы сэра Исаака в механике. Это не для развития офф-топа, а к тому, что Алекс правильно сказал про Ефремова-палеонтолога. Впрочем, тема у нас про кино. Алекс, да, фразы лучше разгрузить, а особенно длинные разбить на две.

Трак Тор: "В том числе может быть и потому, что в отличие от множественных бумагомарателей из госаппарата, занимался реальным делом, а не карьерными играми, отвечал за людей и себя самого не на бумаге, а часто и самой жизнью в буквальном смысле слова — экспедиции обычно проходили в очень тяжёлых географических и климатических условиях, за многие десятки и сотни километров от ближайшего жилья, без связи и транспорта — портативных раций тогда ещё не было, как не было и вертолётов, основной тягой была конная и рассчитывать приходилось только на себя". Я бы выбросил "в отличие от множественных бумагомарателей из госаппарата, занимался реальным делом, а не карьерными играми" совсем, а про экспедиции лучше сказать менее пафосно, но подчеркнуть, что он был начальником многих палеонтологических и геологических экспедиций, в частности, неоценим его вклад в проектирование БАМа

Сат-Ок: Написано свежо и самобытно. Есть языковые моменты, свяанные прежде всего с использованием разной пунктуации. Мне кажется, стоит доработать в полновесную обзорную статью, в том числе и по произведениям.

Alex Dragon: Давайте тогда тему откроем для технического обсуждения публикаций друг друга. Чем сейчас и займусь.

Alex Dragon: Трак Тор пишет: Кому известен? «В научной среде». А по поводу Ньютона — мало кто может похвататься тем, что читал его труды, но ньютоновскую механику первокурсникам вдалбливают в первую очередь. Хотя вопрос, конечно, интересный — насколько широко известен? Как-то наугад спрошенный студент-геолог о Ефремове даже не слышал. Но это не показатель. Недавно попался классный ролик на Youtube, в саундтреке использована песня Дип Пёрпл. Один из посетителей задал вопрос: «Ролик классный, саундтрек классный, а что это за песня?» Тут уж руками разведёшь. Что есть слава мирская? Трак Тор пишет: множественных бумагомарателей Да, это как-то натужно получилось. Но карьерные игры убирать не надо. Он-то не только в поле командовал, а и в институте какую-то должность занимал, я так понимаю, не лаборантскую.Трак Тор пишет: неоценим его вклад в проектирование БАМа Уф. Этак биографию целиком написать надо. И, кстати, насчёт неоценимости для БАМа — а вот тут как раз я толком ничего сказать не могу, так как ни реальной «суммы вклада», ни по оценкам коллег и начальства, я не знаю. То что мне известно — работы имели некое значение для. Но является ли это какой-то особой заслугой, особенно в контексте прочих научных заслуг, стоит ли это вынесения отдельной строкой? Трак Тор пишет: при переходе к официозу тяжелеет, что естественно. Это точно. Сам удивляюсь, иной раз такая казёнщина получается. Как щелчок в мозгах, откуда-то натужная выспренность и нездоровый пафос прёт. Причём казёнщина неестественная — где-то глубоко в памяти казённые штампы сидят, но ни одного не помню дословно, поэтому выходит чёрти что. Правда, не очень понял тебя, почему тяжеление стиля «при переходе к официозу» естественно? По идее, человек, владеющий языком, должен свободно изъясняться на любую тему независимо от стилистики документа. Сат-Ок пишет: с использованием разной пунктуации Ой, это для меня больное место. Правописание ещё можно в словаре подсмотреть, а пунктуацию уже не спишешь. стоит доработать в полновесную обзорную статью, в том числе и по произведениям. А стоит ли? Таких биографических статей, и неплохих, в общем, хватает. Будет ли какой толк и польза о повторения и так известного?

Сат-Ок: А я не про биографию говорю. По произведениям будет твоё личное осмысление, а именно это особо важно. Вот, кстати, никто ни слова ещё не написал про "Каллиройю" :)

Трак Тор: Alex Dragon пишет: И, кстати, насчёт неоценимости для БАМа — а вот тут как раз я толком ничего сказать не могу Да и я толком не могу:) Работы собственно по железке до революции проводились, по геологии стратегического сырья тогда же Вернадский руку приложил, а вот разведку, картографию того, из-за чего БАМ тянуть надо было, сделал ИАЕ со товарищи. Просто статью рассматриваю как введение к фильму и ее задача - заинтересовать потенциального зрителя, тут уж всем разное важно, кому коммунизм, кому душа, а кому - металлы.Alex Dragon пишет: А стоит ли? Таких биографических статей, и неплохих, в общем, хватает. Будет ли какой толк и польза о повторения и так известного? Хватает, нового ничего не скажешь, польза для себя будет (повторение - мать учения, написание читабельных текстов - отец:), а толк вообще - ктож это наперед знает? Как наше слово отзовется? Вот только перед роликом "полновесная" статья не нужна, а где нужна - вопрос. Alex Dragon пишет: Как-то наугад спрошенный студент-геолог о Ефремове даже не слышал. Но это не показатель. А может, показатель для крупнейшего? Насчет геологии, нямс, это черезчур.

Alex Dragon: Если бы каждый имел внятные мысли и умел их связно излагать, то плюнуть некуда было бы от живых классиков. А литература бы умерла. За ненадобностью. Я вот с интересом понимаю всё больше и больше, что никакого осмысления в таком раскалде у меня и нет, а есть эмоциональные всполохи и интуитивно понятые связи, которые до сознания, видимо, большей частью не дошли. Как там говорится про собачку, которая понимает? Анекдот: «Парень девушке рассказывает о виденном фильме: — Ну там, блин, ну как его, ну в общем — у-у-х! А она ему — а-ах! А эти, чисто, ну эта, ваще… Девушка прижимает руки к груди: — Какой чудесный фильм!»

Сат-Ок: Вот будешь писать - и будет осмысление. Овеществление, так сказать, этих самых сполохов и связей.

Lendadima: "Если бы было больше таких людей, то и страна была бы совсем другая." Когда бы всяк шотландец был, таков как Джинни Скотт, Мы б покорили англичан, а не наоборот! Увы, для этого необходимо кардинально поменять самого человека биологически. Кстати, в статье удалось передать то, что написать ТА было литературным "подвигом" для своего времени.

Сат-Ок: Lendadima пишет: Увы, для этого необходимо кардинально поменять самого человека биологически. Не биологически, а психофизиологически, что ИАЕ, а вместе с ним вся гуманистическая психология и гуманная педагогика превосходно показывают.

Цитатник Мао: Ну есть вещи, которые и гуманистической психологии и гуманной педагогике, скорее всего, не по зубам. Для их решения психофизиологические изменения должны достигать такой глубины, что затронут и физическую структуру человека. А может, и не только человека.

Alex Dragon: Статья на Редаре о радиоспектакле «Трудно быть богом», http://redar.ru/2008/07/13/radiospektakl-trudno-byt-bogom.html

Евгений А.: Alex Dragon пишет: Статья на Редаре о радиоспектакле «Трудно быть богом» Хорошо написал, спасибо! Этот спектакль давно лежит на винте, но почти не слушал его – мешало странное предубеждение с времен чешской экранизации и еще эрф-ромовских диспутов… Да и текст помню почти наизусть, хотя Путина в образе Рэбы сам не увидел, чего не скажу о ролях Андрея Панина - начиная с «Водителя для Веры»… Хорошо ты сказал о 50-60 взлете НФ, но с аллегорией отпиливания диванных ножек – пожалуй намудрил. Имхо, артефакты нашего времени лучше всех отразил Пелевин – хотя бы в истории и названиях банков: Тута-банк, Вона-банк и Тама-банк (жаль, не дошел до Газпромов)… Насчет древнего CD и плеера тоже романтично, но впереди еще премьера экранизации А.Германа, и боюсь после «Арханарской резни» аналогии восьмилетней давности покажутся наивными…

Alex Dragon: Про чего-то там банк никто не вспомнит уже завтра, а фраза «суета вокруг дивана» просуществует столько, сколько будет интересно творчество Стругацких. Его, я думаю, лет на тридцать ещё точно хватит. Пелевина туда не возьмут — он уйдёт вместе с эпохой, для потомков останется как максимум одним из её символов и брендов, причём эпохи весьма недолгой — конца 90-х. Собствено он уже сейчас далеко не в авангарде, по сути имя на прилавках ему сделала «Генерация Пи» и был это пик кратковременный. Фильм Германа — а причём он к радиоспектаклю-то? К тому же я лично от любой экранизации Стругацких, сделанных в это десятилетие, жду полного провала. Не коммерческого, но художественного. Не доросли. Не с нашим рылом в калашный ряд.

Евгений А.: Alex Dragon пишет: а фраза «суета вокруг дивана» просуществует столько, сколько будет интересно творчество Стругацких.Насколько я помню, диван из «Понедельника» был опытным прибором телепортации (задолго до теории Рен Боза) и «суетой вокруг него» были пуско-наладочные испытания, в артефакты которых попал молодой герой – программист? И если тебе так дорог этот символ - уточнил бы его связь с властной возней, а «отпиленные ножки» (шкафа?) - это уже из другой оперы Alex Dragon пишет:я лично от любой экранизации Стругацких, сделанных в это десятилетие, жду полного провала.Категорически не согласен - "Гадкие лебеди" во многом даже превзошли оригинал. Ну а Герман - после "Хрусталев, машину", в моих глазах поднялся до Тарковского и Кубрика.

Alex Dragon: Функциональность понедельничного дивана — штука загадочная в своей универсальности, а вот суетились вокруг него потому что всем был резко нужен и друг у друга увести старались. Естественно, прямой аналогии с политической суетой быть не может, но некие ассоциативные связи — отчего бы нет? Сама форма прибора — уже проявление ёдкой иронии писателей. Какой ещё предмет быта более обывательский и более чем далёкий от всякой высокой науки? Тут на ум помимо дивана лезут разве что комоды и фикусы. Господа, «хорошо приподнявшиеся» на убиении страны, прям под нами наш диван и распилили. И выгодно на дрова продали. Евгений А. пишет: Категорически Я не видел пока ни того, ни другого фильма, поэтому ничего говорить не буду. Единственно что — попавшиеся на глаза эпизоды «Гадких лебедей» и рецензии навели тоску.

Трак Тор: Публикация в Black fantazy дошла до точки возврата (или невозврата), летчик Джигар знает, как правильно:). Повесть написана (пишется) к 5-ти летнему (30.12.03) юбилею Трак Тора. Подведение итогов. Осн. идея — переход к ЭМВ в специфическом смысле, указанном в эпиграфах и метафоре Линии. Шаблоны: ТуА, ГЛ(поскольку ЧБ вторичен по отн. к нему), отчасти ВК (Властелин Колец) Жанр: предполагается, что философский (или мягкий) Киберпанк - не знаю, есть ли такой (первый совкиберпанк - Киндза-дза, наверное). Не хотелось бы считать повесть только приколом (это в осн. гл.1) или фанфиком, хотя некоторое сходство с кроссовером («переплетение» нескольких произведений) есть. О ПМВ. По времени — это Точка Сингулярности (удалил из текста упоминание о ней), среднее её представление по неблагоприятности. Самое плохое — война с уничтожением цивилизации и цикл по Миллеру, все будет ОЧЕНЬ медленно, по Панову. Самое хорошее — это как-нибудь без войны и Затемненных Веков пройти (а у Ефремова есть военный сценарий: Битва Мары, ВВР (война по сути)). Показано балансирование между Темными Веками и ЭМВ. Недостатки: литературная слабость, идейная слабость (нужное подчеркнуть), оскорбление светлой памяти, длинноты, слишком коротко, сложно-подчинённые фразы, совсем не подчиненные, эклектизм, непонятность, заумность, тривиальность, механистичность, все очень плохо... (Продолжить список и выбрать нужное). «Все, обладающие сходными мыслями или отрицательными заявлениями, - высказывайтесь!». Ы? Что «мощно задвинул», уже знаю. Не знаю, есть ли смысл продолжать в данном месте. И вообще продолжать. Есть много, друг Горацио, букф на свете... P.S. Я, конечно, понимаю, что здесь в основном люди чукотской национальности:) и что времени и сил на все не хватает. По этой причине пишу тут заране, до 31.12, в каникулы к компу подходить не буду. UPD. Из темы 3 капитана: Ефремов "рассказывает историю самого знаменитого из чайных клиперов, довольно близко следуя канве очерка "Клипера" из лухмановского сборника 1927-года "На палубе"".(Марко Поло) Ефремовская ТуА довольно близко следует канве уэллсовского ЛкБ, в описании Тибетского опыта есть даже текстуальные совпадения по сути с описанием опыта Ардена и Гринлейк в ЛкБ. А уж совпадения с рассказом Богданова "Праздник бессмертия" в части общего описания коммунистической Земли... И ЧБ по сюжету близок к ГЛ. Мне кажется в основе многих произведений лежат некие шаблоны - прототипы. Без них ниже соотношение качество/затраченный труд. Не имеют к этому отношение только произведения таких титанов, как Пушкин, Толстой... Аналогия с изобретениями: изобретение, не имеющее прототипа почти невозможно запатентовать (по кр.мере, в СССР было), это скорее открытие, более редкая вещь. Ссылка на прототип значительно облегчает дело. Выше я указал некоторые свои шаблоны (это не означает плагиата, подражания - просто прием). ИАЕ, подражая некоторым произведением, не указывает этого - за исключением ЛкБ, на который он прямо указывал как на прототип ТуА. Вероятно, это обусловлено привходящими обстоятельствами - на католика Миллера, эмпириомониста Богданова ссылаться было "некузяво". Так вот, при полной подражательности и отсутствии явных ссылок возможен только фанфик. Так, я использовал в гл. 2 один в один внешний сюжет "Пикника на обочине", без всяких ссылок, при том, что это не является фанфиком, по кр. мере. Стругацких. А в гл .5 я прямо использовал куски текста из эпизода со спиралодиском из ТуА, не указывая явно (только в примечании). Насколько это правомочно?

Джигар: Летчику Джигару повесть очень даже нравится! Точка невозврата пройдена! Полет нормальный! Конечно присутствует эклектика, но для меня это скорее плюс. Поскольку мне нравится соотношение жанров. Ещё - очень нравится мягкий юмор. А вообще, из комплиментов ещё хочу добавить, что данная повесть – единственная в своем роде «антиутопия-перед-утопией». Я такого раньше не встречал. Обычно в классике или то или другое. Хотелось бы прочесть весь текст и пожелать автору удачи!!!!

A.K.: Джигар пишет: единственная в своем роде «антиутопия-перед-утопией» Браво!)) Трак Тор, повесть что надо!

Джигар: Уважаемый Трак Тор! С нетерпением жду продолжения (и окончания ) Ваших «Писем Маловера». Ваша идея «антиутопии-перед-утопией» витает в воздухе. Вот наткнулся в недрах интернета на такой неоконченный текст, идея которого – такая же как и у вас. В аннотации автор сообщает, что Действие романа происходит на руинах современной цивилизации, где разворачивается ожесточенное противостояние между Красной Сетью, сообществом поселений-коммун, и Периметром, где правят корпорации и олигархи. Начало романа можно прочитать здесь - http://stalker-grin.livejournal.com/5063.html Продолжение здесь - http://stalker-grin.livejournal.com/5199.html

A.K.: Хочу предложить вниманию форумчан свой рассказ. Жанр - про любовь :), с элементами фантастики и футурологии. Собираю читательские отзывы (Ольга уже отозвалась).

Эдэль: По-моему - очень. Светло. Обновляет и заряжает энергией. А герои кажутся знакомыми :)

Александр Гор: Прочитал первый абзац... Пришлось отвлечься... Прочитаю обязательно.

A.K.: Эдэль пишет: По-моему - очень. Светло. Обновляет и заряжает энергией. Спасибо!:) А герои кажутся знакомыми :) Наверное, потому что они с соседней грани Кристалла:)

Alex Dragon: Прочитал. Хорошо! Действительно, светлое и лёгкое ощущение создаётся. Однако, кажется мне, влияние «отца нашего» слишком сильно, есть некая доля подражательности, копирования манеры. Впрочем, поскольку это вовсе не бездумное эпигонство, а осмысленное и самостоятельное произведение, то рассказ это не портит. И как на мой вкус, местами пафос выглядит несколько чрезмерно и наивно (в известной степени из-за подражания). Но тут не знаю, чувствую, что получу за такое утверждение упрёки от некоторых профессионально словом владеющих товарищей, де я чист недостаточно, а потому столь тонкие вибрации не воспринимаю адекватно. Нет ли излишних параллелей с текущей реальностью? А в остальном — спасибо, Андрей, порадовал!

A.K.: Alex Dragon пишет: Прочитал. Хорошо! Действительно, светлое и лёгкое ощущение создаётся. Я рад:) Однако, кажется мне, влияние «отца нашего» слишком сильно, есть некая доля подражательности, копирования манеры. Ну что поделать? Все мы у кого-то учимся и сначала повторяем за учителями. Попробовал "описательский" стиль ИАЕ скрестить с характерным и для него, и для меня романтическим настроем - что-то получилось. Впрочем, поскольку это вовсе не бездумное эпигонство, а осмысленное и самостоятельное произведение, то рассказ это не портит.Я тоже так думаю:) И как на мой вкус, местами пафос выглядит несколько чрезмерно и наивно (в известной степени из-за подражания). Но тут не знаю, чувствую, что получу за такое утверждение упрёки от некоторых профессионально словом владеющих товарищей, де я чист недостаточно, а потому столь тонкие вибрации не воспринимаю адекватно.:) В черновом варианте пафоса было побольше. Когда доводил рассказ до готового вида, вооружился бритвой Эфраима (с) :) и убрал всё, что казалось слишком. То, что осталось - от души:) Нет ли излишних параллелей с текущей реальностью?Так действие и происходит в текущей реальности, в точке сингулярности, воспринимаемой через призму жизни героев, только на соседней грани Кристалла, как я уже говорил. А в остальном — спасибо, Андрей, порадовал! :)

Ольга: Я говорила А.К. в частной беседе и повторю здесь, что рассказ этот кажется тонким слоем - срезом времени, за которым протаивает множество других, ещё более ярких глубинных слоёв. Так что это только начало, как мне кажется :)))

Александр Гор: Ольга пишет: Так что это только начало, как мне кажется :))) По-идее известны случаи, когда фантасты выращивали из рассказа и крупненький роман.

Сат-Ок: Про рассказ позже (читал в поезде - Алекс распечатал). Но - позже - сейчас только приехал из Одессы!

Александр Гор: Сат-Ок пишет: из Одессы О, как!

Alex Dragon: О, уже там! Я думал, только с поезда слазишь. С приездом!

Сат-Ок: Я в четыре приехал :)

Александр Гор: Прочитал. Если в двух словах. Разумеется, рассказ написан с добрыми чувствами. Но... он написан для своих. Читатель не знакомый ни с творчеством Ивана Антоновича Ефремова, ни с прообразом «Альтаира» - тут мало чего поймёт...

Сат-Ок: Всё поймёт читатель. Основная идея прозрачна, а некоторая недоговорённость сообщает повествованию определённую романтическую притягательность - как зарисовка той жизни, о которой хочется узнать глубже. Строго говоря, замечания к форме у меня есть, но их надо чётко сформулировать прежде. А суть ярка и радостна. А главное - раздольна. Не сравнить с фанфиками иных "писателей".

A.K.: Спасибо, Сат-Ок.

Александр Гор: Сат-Ок пишет: Всё поймёт читатель Я прошу прощения, я никого не хотел задеть... Просто высказал мысль...

Сат-Ок: Я разве сказал, что вы кого-то задели?

Александр Гор: Хорошо. Тогда позволю себе ещё немножко критики. Всей изложенной в рассказе информации - явно тесновато в таком объёме. Тут нужно что-то сопоставимое по размерам, и не только по размерам - с какой-нибудь повестью Крапивина.

A.K.: Александр Гор пишет: Хорошо. Тогда позволю себе ещё немножко критики.Да вы не стесняйтесь!:) Для того и спросил о впечатлениях, чтобы объективную обратную связь получить. Всей изложенной в рассказе информации - явно тесновато в таком объёме. Тут нужно что-то сопоставимое по размерам, и не только по размерам - с какой-нибудь повестью Крапивина. О.К., вот и Ольга о том же говорит, как я понял.

Ольга: Нет, Андрей, я говорю не о том, что инфрмации тесно в таком объёме. Я говорю об энергетически насыщенных слоях, которые в глубине, под тем слоем, который ты кратко очертил.

A.K.: Ага, понял. Значит, "мнения учёных разделились" :)

Alex Dragon: Кстати, Александр в какой-то мере прав. Предложенная история просится на более развёрнутое изложение, а в данном виде скорее похожа на краткий перессказ, к тому же с опущенными некоторыми событиями и сюжетными линиями. Но, повторюсь, то что получилось, в любом случае неожиданно и хорошо.

Джигар: Я наверное выгляжу динозавром, но рассказ я прочел позже всех. Очень понравился. Все отметили хороший настрой рассказа в целом. Настрой мне тоже понравился, но рассказ мне понравился ещё и с точки зрения писательского мастерства. Больше всего, Андрей, мне понравилось у вас описание .... э-э-э .... окружающего пространства, назовем это так. Действительно, очень напоминает Крапивина, тут я соглашусь с предыдущими ораторами, но при этом я не соглашусь с тем, что Alex Dragon назвал: «есть некая доля подражательности, копирования манеры». Ни подражательности, ни копирования, я не заметил. А просто есть ШКОЛА. Школа Крапивина. Полностью согласен с Сат-Оком: Не сравнить с фанфиками иных "писателей". Что же касается любовной линии, то я здесь увидел стиль Грина. Но не подражательность, а в более широком смысле. Ну и третья линия - это описание «Альтаира» и его людей. Я с подобными людьми не общался, мне трудно здесь судить, но первое впечатление было – сироп. Слишком уж как-то всё приторно сладко. Но как только я прочитал в объяснениях Андрея, что действие происходит не в нашем мире, а на соседней гране Кристалла, так для меня всё сразу же встало на свои места. На соседней грани Кристалла такое может вполне быть. Также поддержу ребят в том, что необходимо продолжение. Даже не столько продолжение самого рассказа, сколько продолжение описания этого мира. Это у вас очень хорошо получается, Андрей. Возможны другие произведения, любых форм. И рассказы и повести и сериалы. Действие может происходить до, после и во время действия «Силы Любви». С этими же героями или с другими, но в этом же мире. Маленькая ошибка, которую я, буквоед, нашел. Вы писали: А черноглазому, стройному как тополь Диме недоставало только повязки алого шёлка на волосах и кинжала за поясом - получился бы вылитый юный корсар, хоть сейчас на палубу пиратского галеона - и в Карибское море, вспять лет на четыреста. Дело в том, что пираты не использовали галеоны. Они их грабили. Галеоны были у испанцев. А пираты Карибского моря использовали барки и шлюпы. Хотя я согласен, шлюп звучит менее поэтично, чем галеон. И ещё вопрос, касающийся пиратов. Андрей, среди описания романтических персонажей, типа гоплитов или менестреля, пираты выглядят дисонансом. Они были насильниками и убийцами. Понятно, что со временем, молва стала приписывать им романтические черты, но эта романтика схожа с чертами зоновской романтики. Не знаю у кого как, а у меня пираты вызывают чувство омерзения. Дело, конечно, ваше, но я бы в этом месте вставил вместо юного корсара другого персонажа. Удачи и спасибо! P. S. А также творческой плодовитости, на радость читателей.

A.K.: Спасибо, Джигар! Хороший настрой, светлое ощущение от рассказа - общее во многих отзывах, что говорит об объективности этого, и это отрадно. "Школа Крапивина" - несколько неожиданно, но раз так - дал ссылку на рассказ в крапивинском сообществе, посмотрим, как он будет воспринят там. Что же касается любовной линии, то я здесь увидел стиль Грина. Но не подражательность, а в более широком смысле. Тоже приятно-неожиданно. Ещё более неожиданно! Ну и третья линия - это описание «Альтаира» и его людей. Прообразами послужили педагоги и волонтёры из "Ориона" и "Китежа" и коммунары, как они описаны в давней статье Ольги Мариничевой в тогда совсем другой "Комсомолке" ( http://www.altruism.ru/sengine.cgi/5/22/4 ). действие происходит не в нашем мире, а на соседней гране Кристалла, так для меня всё сразу же встало на свои места.Но именно на соседней грани, с которой возможны перекрывания и взаимодействия:) Дело в том, что пираты не использовали галеоны. Они их грабили. Галеоны были у испанцев. А пираты Карибского моря использовали барки и шлюпы. Кир мог этого не знать:) Возникает желание обсудить конструкции парусников и их историю вместе с историей пиратства, но это, явно, в другой теме. Может быть. Дело, конечно, ваше, но я бы в этом месте вставил вместо юного корсара другого персонажа. Если не говорить о Либерталии (тогда Карибское море Индийским океаном заменить нужно), позволю себе такую параллель: «Дар Ветер искоса поглядывал на спутников и думал, что ему труднее всех. В его натуре было что-то бесшабашно-отважное, с чем ему приходилось бороться всю жизнь. Чем-то похож он был на древних разбойников - почему он чувствовал себя так полно и радостно в озорной борьбе с быком?.. И душа его возмущалась, протестуя против решения мудрого, но не отважного» (курсив мой). Вот и с Димой также Ещё раз большое спасибо за отзыв!

A.K.: "Пиратскую тему" вынем отдельно: http://noogen.borda.ru/?1-9-0-00000025-000-0-0

Трак Тор: Чувствуется уже по 2 произведениям авторский стиль - если бы показали где повесть (или что это будет?) без подписи, сразу сказал бы - А.К. написал Это хорошо (вдруг кто не понял:) UPD. В сцене сна я бы вместо клавиши, убирающей стену, что-нибудь другое применил (только не рычажок! эти инструменты уже применял для той же цели Дар Ветер).

A.K.: Спасибо. А рассказ "Сила любви" вошёл в десятку финалистов конкурса "Звёзды ВнеЗемелья", 16-го поеду получать авторские экземпляры сборника и диплом:) "Лунная Радуга", Нортон, и глаза зелёные...

Александр Гор: Поздравляю!

A.K.: Получил очень интересный отзыв на рассказ. Хочу поделиться: "Рассказ похож на импрессионистскую зарисовку о единстве человеческой души с материей космоса. С самого начала кажется, что автор вложил немало себя в легко зарисованный образ Кира. Пусть не 29-летний романтик и фантазёр, но в сердце остались искры от костра, разведённого вдохновлёнными на великое такими вот коммунарами-интеллектуалами из Альтаира. Рассказ вдохновляет. Не зря его выбрали для подобного сборника. Образы достаточно яркие, сюжет интересно переплетает эмоции, вполне жизненные, и вымышленные вещи о посадке на поле космического объекта... Что касается формы, то мне всё-таки показалось, что это не совсем рассказ... не в классическом виде, по-крайней мере. Вообще немного смазаны события - кажется, всё происходит, как во сне. И нет ощущения оконченности. Как-будто ты ощутил себя в полёте, но ни как очутился в воздухе, ни как будешь приземляться - не знаешь. Просто паришь и всё... ... ещё меня зацепило больше начало, чем развитие и окончание, и вообще идея космоса, которая здесь предстаёт скорее органомичной частью человеческого мира, чем звёздным не изученным до конца пространством..."

Ольга: Да, Андрей, согласна: всё происходит как во сне. Есть такое ощущение.

Цитатник Мао: Рецензент пишет: .. ещё меня зацепило больше начало, чем развитие и окончание, и вообще идея космоса, которая здесь предстаёт скорее органомичной частью человеческого мира, чем звёздным не изученным до конца пространством..." АК, а ведь рецензент хотел сказать, что в вещи был мощный запал с хорошей, атмосферной идеей, который затем рассеялся по мере развития действия. Есть над чем подумать, но при условии, что это мнение справедливо. А вот интересно, кто как думает, справедливо оно или нет?

A.K.: Цитатник Мао, наверное, мне не нужно было приводить этот фрагмент вовсе, т.к. в отточиях я опустил причину, по которой рецензента зацепило именно начало. Просто, у человека была похожая на начало идея рассказа, такое вот совпадение.

Цитатник Мао: Понятно. Но вряд ли не нужно было приводить фрагмент, у него живой ход мысли. Может, тогда стоило бы опубликовать рецензию, хотя бы с купюрами? Или там что-то личное?



полная версия страницы